Парк Юрского периода: миллионы лет спустя (Беркли) - страница 160

— Лезьте сюда.

Вторым сполз Тим, за ним Лекс и замыкала процессию Элли. Они медленно и осторожно поползли вперед. Скрепленные толстой проволокой позвонки проседали под тяжестью тел.

Катастрофа произошла, когда Грант и Тим уже сидели на длинной тонкой шее диплодока, Лекс начала спуск, а Элли поддерживала ее. Страхуя девочку, она встала, перенесла вес на правую ногу. Крепления, конечно, были рассчитаны на определенные нагрузки, но никто не предполагал, что по этим окаменевшим останкам будут карабкаться люди. Двое взрослых и двое детей.

Берцовая кость неожиданно отделилась от остального скелета, и Элли сорвалась вниз. Она вцепилась в тонкий трос, но продолжала сползать все ниже и ниже. До пола оставалось не меньше четырех метров, когда девушка, обхватив руками огромный хрящ, повисла над залом, раскачиваясь, как на качелях. Видимо, суставы скреплялись целыми блоками, потому что диплодок вдруг начал разваливаться. С протяжным, похожим на стон, звуком просел позвоночник. Длинный хвост, треща и ломаясь, упал на пол. Грудная клетка со шпангоутами ребер повисла, удерживаемая лишь одним тросом. Лекс, взвизгнув, скатилась по чудом еще остающейся на прежнем месте шее и соскользнула вниз, упав и ударившись коленкой о кафель.

Тима начало валить вправо. Обхватив хребет диплодока руками и ногами, он отчаянно закричал.

Грант повис на руках, но в этот момент лопнуло последнее звено проволоки, и шея обрушилась вниз вместе с мужчиной и пареньком. С хрустом вылетели из потолка болты, и ребра динозавра, подняв столбы пыли, накрыли мальчика, словно клетка-ловушка.

Тим потер ушибленный при падении бок и буркнул:

— Ну, вот мы и внизу.

Грант встал, отряхиваясь, обернулся и застыл. Прямо на него смотрели черные безжалостные глаза. Глаза Раптора.

* * *

Ни в тот момент, ни позже, Алан так и не смог понять, как эти твари сумели пробраться в экспозиционный зал. Но факт оставался фактом: они были здесь. Завизжала Лекс, закопошился под грудой обломков Тим, охнула Элли…

Раптор дернул головой, оглядывая людей. Он ухмылялся. Алан мог бы поклясться в этом.

Люди попятились. Чудовище чуть присело, вытянув перед собой длинные передние лапы. Оно готовилось к прыжку. Глаза его, не мигая, в упор рассматривали, изучали загнанную дичь.

Элли резко повернулась и… охнула. Второй Раптор застыл за спиной людей.

«Они охотятся стаями, — подумал Грант. — Мы просто забыли…»

Раптор прыгнул. Он взвился в воздух, вытянув задние лапы, став похожим на зелено-серую молнию. Когда прыжок достиг апогея, раздался звонкий хруст ломающегося дерева, и массивные челюсти сомкнулись на спине чудовища.