Пистолет для мертвеца (Резник)

1

  Лэнгтри Лили (1853–1929); наст. имя – Эмилия Шарлота ле Бретон. Знаменитая красавица и актриса театра.

2

  Легендарные бандиты XIX века, промышлявшие на территории штата Миссури.

3

  О’Рурк, Джонни, он же Майкл О’Рурк (1862–1882); профессиональный карточный шулер и стрелок. Прозвище получил за умелый блеф при игре в покер.

4

  «Bat» – «летучая мышь» (англ.).

5

  Так апачи называли белых американцев.

6

  То же, что и чапсы – защитные кожаные штаны, надеваемые поверх обычных.

7

  «Bull» – «бык» (англ.).

8

  Здесь и далее названия книг, не выходивших на русском языке, даются в приблизительном переводе.

9

  «Библиография Майка Резника с комментариями и путеводитель по его работам» (англ.).