Мелодия бесконечности. Книга первая (Голинченко) - страница 56

 - Блин, разумом-то я всё это понимаю, но всё равно мне очень больно, - Джон опустился на землю. Как волна накрывает с головой, забивая ноздри пеной, не даёт дышать, сидел он оглушённый. А ему так много всего ещё нужно ей сказать… «Неужели это конец всему - любви, мечте?» - задавал он вопрос себе и Небесам…


 * * *


 - Пока, сестрёнка! - Джек обнял девушку, - Береги себя, - На него нахлынул такой прилив нежности - он вдруг вспомнил как мадам Валентина ходила в положении, как впервые принесли в дом крошечный кричащий свёрток, её первые шаги, первые слова, первые секреты, которыми легче поделиться с братом, чем с родителями...

 - Джек, ещё раз прими от нас огромную благодарность за то, что вернул нам дочь, - обнял его Шарль.

 - Это самое меньшее, что я мог бы сделать для вашей семьи, - улыбнулся молодой хирург и добавил - Для моей семьи.

 - Берегите себя, дети, - Валентина по очереди расцеловала ребят.

 - Пока, малышка! - Даниэлла погладила Маргариту по волосам, - А ты точно уверена, что поступаешь правильно?

 - Тебе, Дань, легко говорить: была бы ты на моём месте, то те трое оказались бы на больничной койке. Но, мне жаль покидать вас. А как там Джон? Знаешь, когда я его вижу, то становлюсь такой глупой, теряю дар речи, становится трудно дышать… Что это? Ты чувствуешь то же самое к Джеку?

 Дэни хотела ответить, но тут объявили посадку…

 - Ну, вот, мне уже пора бежать, - грустно улыбнулась Марго.

 Попрощавшись со всеми, она направилась к пункту регистрации, где резко остановилась и окликнула ребят:

 - Подождите минуточку! Я кое-что забыла, - девушка сняла заколку с волос, - Ловите! Передайте это Джону от меня!

 Девушка послала друзьям воздушный поцелуй и, тряхнув чёрными кудрями, направилась на посадку:

 - Обещаю держать связь! – крикнула она напоследок.

 - БОН ВОЯЖ, МАРГО!


 * * *


 Джон слонялся по пустому дому - внутри у него была такая же пустота, вакуум, давящий и снаружи, и изнутри. Он задыхался от бессилия. Найдя в баре начатую бутылку виски, он сначала долго изучал этикетку, потом налил себе стакан и залпом выпил его. Приятное тепло разлилось по всему телу. Удовлетворённо хмыкнув, Джон поставил бутылку и стакан на стол и направился на кухню за льдом. Он и сам не заметил, как бутылка опустела. Отуманенным взором смотрел он, то на пустой стакан в руке, то на пустую бутылку, стоящую на столе. В зеркале мелькнула его собственная тень. Так со стаканом в руке, шатающейся походкой, Джон подошёл ближе - из зеркала на него смотрел бледный осунувшийся некто с воспалёнными глазами, трёхдневной щетиной и взлохмаченными волосами. Он поправил выбившуюся прядь, провёл рукой по лицу и криво усмехнулся. Потом резким движением швырнул стакан в отражение. Зеркало со звоном разлетелось вдребезги. Он присел на колени и подобрал один из осколков, с силой сжав его в руке, пока по пальцам не потекла кровь. А если бы она осталась калекой, прикованной к инвалидному креслу, тогда бы она осталась… с ним… Джон порывисто замотал головой, чтобы прогнать из головы эти грешные мысли. Нельзя даже думать о таком - ведь это она, его Маргарита. Как же так? Его огромной любви хватило бы на них двоих. А слёзы сами по себе стекали по щекам, оставляя мокрые следы. Пальцы разжались, и окровавленный осколок зеркала упал на пол. Он медленно встал и присел на кровать, обхватив голову руками.