ПСС. Том 75. Письма, 1904 — 1905 (январь-июнь) гг. (Толстой) - страница 136

Ответ на письмо Бурдона от 15 октября н. с. 1904 г.


>1 Georges Bourdon, «En écoutant Tolstoï. Entretiens sur la guèrre et quelques autres sujets», изд. Charpentiér et Fasquelle, Paris, 1904.

>2 Статья Толстого «Одумайтесь!», переведенная на французский язык В. Л. Бинштоком, напечатана в книге Бурдона, см. стр. 185—296.

*247. Вильямсу и Норгэту (Williams and Norgate).

1904 г. Октября 21/ноября 3. Я. П.


Williams and Norgate

J’ai reçu les six beaux volumes des oeuvres complètes de Kant et remercie beaucoup la personne inconnue, qui me les envoie.

Léon Tolstoy.


Вильямсу и Норгэту

Я получил шесть прекрасных томов полного собрания сочинений Канта и очень благодарю неизвестное лицо, которое мне их посылает.

Лев Толстой.


Печатается по копировальной книге № 6, л. 239. Текст письма и подпись — рукою М. Л. Оболенской. Датируется на основании пометы на конверте письма Вильямса и Норгэта.

Вильямс и Норгэт — издатели и книготорговцы иностранными книгами в Лондоне.

Ответ на письмо Вильямса и Норгэта от 19 или 20 октября н. с. 1904 г., в котором они извещали, что посылают Толстому 6 томов полного собрания сочинений Канта, полученных ими от издателя М. Д. Реймера из Берлина, и просили уведомить их о получении.

*248. Чарльзу Хаскеллу (Charles Haskell).

1904 г. Октября 21/ноября 3. Я. П.


То Charles С. Haskell.

Dear sir,

I have received your book,>1 I have read it and approuve it very much. I will try to make it to be translated in russian. I think it will [do] very much good everywhere. I thank you heartily for the book and your letter.

Yours truly

Leo Tolstoy.

3 Nov. 1904.


Чарльзу К. Хаскеллу

Милостивый государь,

Я получил вашу книгу,>1 прочел ее и очень одобряю. Постараюсь, чтобы ее перевели на русский язык. Думаю, что она всюду будет очень полезна. Сердечно благодарю вас за книгу и письмо.

Искренно ваш

Лев Толстой.

3 нояб. 1904.


Печатается по копировальной книге 6, л. 239.

Чарльз Кёртней Хаскелл (1841—1914) — американец, книгоиздатель.

Ответ на письмо Хаскелла от 23 августа н. с. 1904 г., в котором он извещал Толстого о посылке ему своей книги «Perfect Health».


>1 В яснополянской библиотеке имеется экземпляр книги Хаскелла: Charles Courtney Haskell, «The correspondence school or Perfect Health. The complete Laws of Health taught in a course of twelwe lessons», Norwich, 1905.

*249. В. Б. Болтянскому.

1904 г. Октября 22. Я. П.


Не буду сожалеть, если письмо мое опоздает. В том деле, о кот[ором] вы пишете, можно советоваться и принимать советы только от своей совести. Насколько сильны ее требования, так вы и поступите; а как должно поступить, вы сами знаете. Одно могу советовать вам, не решайтесь ни на что, пока будете чувствовать сомнения и колебания. Лучше отступить от истины, чем, начав, не выдержать и раскаяться в