столовая ложка горчицы
столовая ложка мелко нарезанной петрушки
молотый красный перец по вкусу
соль
Очищенный и вымытый катрофель нарезать кружками толщиной примерно в полсантиметра. В кастрюле для тушения разогреть в масле на медленном огне нарезанный лук и дождаться, пока он станет прозрачным. Уложить в эту же кастрюлю картофель, добавить воды так, чтобы она покрывала корнеплоды. Когда вода закипит, убавить огонь, посолить, поперчить и тушить на слабом огне, пока картофель не станет мягким.
Пока готовится картофель, приготовить соус. Хорошо смешать сливки с горчицей, подсолить, поперчить по желанию.
С готового картофеля слить воду, в которой он тушился, и переложить его в отдельное блюдо. Залить горчично-сливочным соусом, посыпать нарезанной петрушкой. Сервировать горячим или охлажденным.
Если это блюдо служит в качестве аперитива, его можно подать на общей тарелке, снабдив каждого из гостей вилкой и хлебом, на котором и уместятся ломтики картофеля. Но можно сервировать картофель в горчичном соусе и на индивидуальных тарелках.
Шампанское, но не простое, а испанское!
С уверенностью можно сказать, что французам никогда не удастся одолеть испанский патриотизм по отношению к родным, испанским обычным и игристым винам. Испанцы покупают французские вина редко, просто в качестве каприза. А что касается французского шампанского, большинство населения Испании наверняка никогда его просто и не пробовало. Зачем? Ведь все привыкли к своему отечественному, игристому напитку, разновидностей которого множество, но все они объединены общим названием: «cava» – по-испански это то же самое, что «champagne» по-французски. Испанские любители шампанского обязательно поправят того, кто в разговоре ненароком употребил французское слово. Дескать, внимательнее, пожалуйста, мы пьем не «шампань», в ведерке со льдом – именно испанская «кава».
Впрочем, трудно утверждать с полной уверенностью, была ли смена названия в свое время проявлением испанского патриотизма, или все-таки это случилось благодаря обстоятельствам. Последние же заключаются в следующем: в 1883 году испанцы подписали в Париже договор, согласно которому шампанским вином отныне мог называться только напиток, произведенный во французской провинции Шампань по запатентованному французами методу.
Справедливости ради стоит заметить, что подписание сего исторического документа было в большой мере делом добровольным. Многие страны в то время отказались подписывать данное «джентльменское соглашение». Например, американцы и чилийцы до сих пор выпускают игристые вина, на которых с чистой совестью пишется заветное слово «шампанское».