И еще — как делала всегда, когда склоняла голову — помолилась о том, чтобы Он покарал тех, кто ее убил.
***
Назавтра Александр остановил лошадь у постоялого двора в Джедборо и спешился. В воздухе, впитавшись в кладку городских стен, все еще витал запах гари.
Дав мальчишке-конюшему полпенни, он передал ему поводья.
— Кто-нибудь из членов Комиссии еще здесь?
— Только судья Форбс. — Мальчик мотнул головой в сторону верхнего этажа.
Первая молитва услышана.
Взбежав вверх по лестнице, он застал судью и его слугу за сбором вещей. За три дня морщины на лице Форбса, казалось, еще глубже врезались в кожу.
— Зачем ты вернулся? — спросил он. — Я уже покончил с этой презренной работой и собираюсь возвращаться домой.
— В Кирктоне трое обвиненных, — ответил Александр, невольно позавидовав судье. Сам он ушел из семьи так давно, что уже не мог назвать отчий дом своим. — А четвертая мертва.
Брови Форбса подскочили вверх.
— Мертва? Они не стали дожидаться, когда выскажется закон?
Длинная история. Он поведает ее позже.
— Она убежала и нашла свою смерть в ночи. Но боюсь, их терпение уже на исходе.
Форбс, которому опыт подсказывал, чем это могло обернуться, склонил голову набок.
— Не много ли обвиненных для такой маленькой деревушки?
Александр ответил, осторожно подбирая слова:
— С дочерью графа случился… припадок.
Кустистые брови Форбса сошлись на переносице, одновременно понимающе и скептически.
— И?
— Письмо с запросом о созыве Комиссии ушло с посыльным во вторник, но с тех пор ведьмами были названы еще трое. Чем дольше мы ждем, тем сильнее будет ущерб. — Он не сказал, для кого. — Если бы вы могли поехать со мной сегодня, прямо сейчас… Я знаю, что так не принято, но…
— Ты просишь меня вынести этим женщинам приговор?
— Нет. Я прошу вас помочь увезти их. Чтобы местные жители… поуспокоились.
Взглянув на него, Форбс вздохнул.
— Вам стоит узнать кое о каких вещах, чтобы понять ситуацию. — Александр сделал вдох, пытаясь решить, с чего начать и что сказать, чтобы убедить его, но судья, покачав головой, остановил его жестом.
— Расскажешь обо всем по пути.
***
Александр сидел внизу, ожидая, когда Форбс закончит укладываться. Нужно скорее выдвинуться в путь, ведь путешествовать по воскресеньям было запрещено. А еще он рвался назад, потому что боялся того, что могло случиться в его отсутствие.
Он поднял кружку, чтобы сделать глоток эля, как вдруг увидел спускающегося по лестнице Джорджа Богса.
— О, а вот и наш молодец из Кирктона. Ну, сколько уже на вашем счету? — осведомился тот таким жизнерадостным тоном, словно спрашивал, много ли курица снесла яиц.