Охотник на ведьм (Гиффорд) - страница 82

Александр бросил кинжал на пол.

— Сначала пусть она назовет других ведьм. — Он взял ее за плечи, заставляя смотреть себе в лицо. — Назовите нам еще имена.

Ее глаза остались пустыми.

Граф так и стоял позади него, отбрасывая тень на них обоих.

— Отвечай, или он заставит тебя заговорить.

Она уставилась в пол, потом подняла голову с таким видом, словно нашла клевер-четырехлистник.

— Хозяйка таверны. Да. Изобел Бойл.

— Глупая женщина, — встрял из-за плеча Александра Диксон. — Мы только-только наказали Джорджа Коммона за клевету против нее. Ее доброе имя восстановлено, и не смей пятнать его наговорами.

Между ее бровями, над воспаленными от отсутствия сна глазами, залегла глубокая складка.

— Барбара Кохран.

Против этого имени никто не возражал.

— Кто она? — спросил Александр.

— Жена одного из моих батраков, — сказал Оксборо.

— Добрая христианка, которая недавно разрешилась от бремени, — добавил Диксон. — Правда, и она, и младенчик еле выжили. Ты что, приглашала на роды Дьявола?

— Кто еще? — требовательно спросил граф. — Кто еще присутствовал на твоих оргиях с Сатаной?

— Еще? — В ее голосе зазвенела паника. — Никого там не было. Только Дьявол и я. — Ее веки дрогнули, и она уронила голову на грудь.

Александр встряхнул ее, взяв покрепче за плечи.

— Не отвлекайтесь. Все уже потеряно, поэтому назовите нам имена остальных и молитесь об искуплении своих грехов.

Она шмыгнула носом и утерлась рукавом.

— Я сказала все, чего вы хотели. Почему вы никак от меня не отстанете?

Все, чего вы хотели. Все ли?

— Вы сказали нам правду?

— Правду? — Он услышал в ее усталом голосе какую-то новую интонацию. — К чему спрашивать об этом сейчас?

Правдой будет то, что скажете вы — однажды сказала ему Маргрет.

Снаружи ударил гром. Дождь перешел в ливень, просачиваясь внутрь сквозь щели в крыше амбара.

— Имена! — взревел Оксборо, сотрясая потолочные балки. — Говори, кто еще, женщина!

В ее усталые глаза закралась какая-то хитринка. Или то был всего лишь блик от колеблющегося фонаря?

— Я не знаю. Сатана меняет наш облик, чтобы мы не узнавали друг друга при свете дня.

— Ничего подобного Сатана не делает, — немедленно вставил Диксон.

Она смерила его надменным взглядом.

— Вам-то почем знать? Ведьма здесь я, разве нет?

Александр отпустил ее.

— Ее словам нельзя доверять. Она уже не соображает, что говорит.

Граф подобрал с пола кинжал и подал ему.

— Найдите метку. Это освежит ее память.

— Нет! — взвизгнула она при виде кинжала. — Джиль, жена кузнеца. Она ведьма. Она была там!