Охотник на ведьм (Гиффорд) - страница 88

— И вы тоже?

Я хочу вам верить. Это по-прежнему читалось в его взгляде, но отныне доверия его одного было мало.

— Кинкейд? Вам нужна помощь?

Не оборачиваясь, Александр махнул на вопрос графа рукой. Тянуть больше нельзя.

— Она спит?

Маргрет покачала головой.

— Нет, но ничего вокруг себя не воспринимает. Вы уже видели ее в таком состоянии.

— Впустите меня. Я притворюсь, будто вижу ее впервые, и позову остальных.

— Если им хватит храбрости.

Они обменялись печальными улыбками.

Он помахал испуганным людям у повозки.

— Я зайду в дом.

Священник и граф переглянулись.

— Просто выведите ее и поехали! — крикнул граф, явно не испытывая большого желания заходить внутрь.

— Я на минуту.

Она отворила дверь, показывая тем самым, что доверилась ему полностью, что уверовала в то, что он не такой, как остальные. Жизнь ее матери была в его руках.

И ее жизнь тоже.


***


Александр ступил внутрь. Как ни странно, но он чувствовал себя словно дома в этом созданном ею мирке. Она создала его, чтобы продлить матери жизнь, но уют этого дома тронул и его тоже. А теперь, через одну-две минуты он будет вынужден уничтожить ее убежище.

И за это он чувствовал вину не меньшую, чем за то, что пришел ее увезти.

Ее мать сидела на стуле. Неподвижная, с остекленевшим взглядом — совсем как кукла, что была у нее на коленях. Будто кто-то умыкнул ее душу. Волосы у него на загривке встали дыбом. Если она наводит страх даже на него, то легко представить, что подумают остальные: происки Дьявола.

— Я дала ей Генриетту. С нею она быстрее успокаивается, когда… просыпается.

Он присел рядом с женщиной, стараясь ничем ее не потревожить.

— Мама? — спокойно обратилась к ней Маргрет. — Ты можешь проснуться? Ради меня.

Ответа не последовало.

— Никогда не угадаешь, сколько времени она так просидит или что будет, когда она очнется.

Он встал.

— Может, оно и к лучшему. — Если она останется в бессознательном состоянии, увезти ее будет проще. — Я позову их. — Он вышел в туман и окликнул своих спутников: — Здесь есть кто-то еще. Идите сюда и помогите мне.

Все трое беспокойно переглянулись. Диксон нервно сглотнул.

— Давайте сначала помолимся, — сказал он.

Священник и староста встали на колени в грязь — вдвоем, поскольку граф не захотел пачкать платье, — и попросили у Господа благословления. Потом поднялись и зашли в дом, где их ждал Александр.

Узрев Джанет Рейд — незрячую, неподвижную — все они, включая графа, остолбенели. Ни один не посмел подойти к ней ближе, чем на расстояние вытянутой руки.