Мой любимый враг (Ли) - страница 24

- Ты находишь меня привлекательной, - уступила она, - я это знаю.

- Гораздо больше, чем просто привлекательной. Я люблю тебя, дорогая. И хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Именно этих слов она и ждала - так где же чувство торжества? Может, она ждала так долго, что теперь уже не в силах насладиться одержанной победой?

- Джулия, взгляни на меня! Скажи, что любишь меня!

Но она молчала, оттягивая мщение. Почему она не говорит ему, кто она? Ведь сейчас он должен был услышать, что она - дочь человека, которого он отправил в тюрьму! Она часто думала об этом мгновении, представляла себе выражение его лица, подбирала те едкие слова, которые скажет ему... И вот теперь они все куда-то исчезли - и даже предвкушение мести не помогает ей...

- Дорогая, я хочу, чтобы ты стала моей женой, - повторил он. - Я так сильно тебя люблю! Неужели ты совсем ко мне равнодушна? Джулия, ответь мне!

Она заглянула в его мужественное лицо и увидела в его глазах свое отражение. Если она сейчас назовет ему свое имя, он отстранится и это отражение исчезнет. Может, именно это заставляет ее молчать?

Джулия закрыла глаза, чтобы его не видеть, и только тогда смогла ответить:

- Я... я выйду за тебя, Найджел, если ты уверен, что хочешь этого.

- Если я уверен? - Он прижал ее к себе. - Я еще ни в чем не был так уверен. Мы будем счастливы, дорогая. Так счастливы! - Почти прикасаясь к ее губам, он сказал: - Но ты не сказала, что любишь меня, Джулия. Ты все еще меня стесняешься?

- Немного.

- Кто бы мог подумать! - Его голос был полон нежности. - Ты кажешься такой искушенной... как будто у тебя было много любовников.

Она открыла глаза.

- Ты так думаешь? Ты не задавал мне этого вопроса.

- Я не задал тебе очень много вопросов, - поддразнил он ее. - Но задавать вопросы - моя работа, а рядом с тобой я забывал о ней.

- И совсем никакого любопытства?

- Ты красивая, умная, добрая. На твоем лице написано, что ты за человек. Я хорошо разбираюсь в людях, дорогая. Иначе никогда не достиг бы того, чего достиг.

Эти слова рассеяли сомнения, которые она еще питала относительно своих планов мщения. Так он хорошо разбирается в людях, вот как? Так хорошо, что решил, что ее отец - мошенник? Ну что ж, она покажет ему, как он может ошибаться... но позже, гораздо позже, когда ему будет по-настоящему тяжело.

С ощущением, будто она исполняет какую-то роль, она обвила руками его шею, притянув к себе его голову. Никогда прежде она не проявляла своих чувств, и сейчас он вскрикнул, как будто она сделала ему больно.

Нежность, с которой он обычно целовал ее при расставании, сменилась неистовством, оказавшимся для нее неожиданностью. Его губы были уже не мягкими, а твердыми и требовали ее ответа, пока наконец ее губы не приоткрылись.