Куда ведет соблазн (Бэссо) - страница 68

– Я видела Спенсера пару раз, но он занят учебой. Похоже, он привык к своему новому окружению.

– И это тебе не нравится?

– Почему ты так говоришь? – спросила она, перестав гладить собаку.

– Ты наморщила лоб, а уголки твоих губ опустились, – ответил Гэвин, довольный тем, что так легко может угадывать ее чувства. – Совершенно очевидно, что тебе это не нравится.

Она пожала плечами:

– Полагаю, ни одной матери не понравится, что она перестала быть важной частью жизни своего ребенка.

– Парень должен научиться думать самостоятельно, особенно если он надеется в будущем повести за собой людей. Девочка – это совершенно другое дело. Ей надо учиться выполнять приказы.

Как и рассчитывал Гэвин, глаза Фионы сверкнули гневом. Он наклонился и стал чесать пса за ухом. Пес вздохнул и прислонился к ноге Гэвина. Вот вам и лояльность! Оказывается, этого зверя легко можно подкупить добротой, а лучше – большой костью из супа.

– Насчет женщин ты ошибся, – возразила Фиона. – Умение думать самостоятельно может однажды спасти женщине жизнь.

Гэвин не успел ответить. Он напрягся, а пес ощетинился. Тяжелый топот бегущих ног отчетливо слышался в коридоре. Пес встал в стойку и зарычал.

– Встань за моей спиной, Фиона, – скомандовал Гэвин, почувствовав опасность.

Она молча повиновалась.

Перекинув кинжал в левую руку, Гэвин правой потянулся за мечом. Стоя голый перед дверью, он был готов пустить его в ход.

Дверь распахнулась.

– У нас новость! Замечательная новость! Король Эдуард мертв!

Глава 9

– Черт побери! Ты что, спятил, Дункан? Врываешься сюда без стука, без предупреждения! Я чуть было не отрубил твою дурацкую башку!

Ничуть не смутившись, Дункан криво усмехнулся:

– Да, вижу, что оба меча наготове и готовы защищать и защищаться.

Оба? Гэвин нахмурился и опустил глаза, вспомнив, что он голый. Отложив меч, он быстро натянул длинную рубаху.

– Так лучше?

– Гораздо. Ты до смерти меня напугал, направив на меня своего громадного змея.

– Ты просто завидуешь его большому размеру, – парировал Гэвин. – А теперь рассказывай, что за новость.

– Лонгшенкс мертв! – возбужденно улыбнулся Дункан. – Король Эдуард вел свою армию на север, готовясь к новой кампании, но когда они добрались до места под названием Браф-бай-Сэндс, он заболел и, благодарение Богу, умер.

– Так, значит, они даже не перешли границу Шотландии? Это самая замечательная новость, которую я слышал за последние несколько лет.

Настроение у Гэвина улучшилось, но мозг лихорадочно работал. Эдуард умер, на троне его более слабый сын. У Роберта Брюса наконец появится долгожданный шанс объединить кланы и освободить всех от железного кулака Англии.