— Они не ФБР, чтобы следить за вами, если вы вернетесь домой к собственному сыну.
— Неужели все так просто, — вздохнул он.
Вонни направилась к двери, словно хотела уйти.
— Ваша спальня там, Вонни. — Он кивнул в сторону свободной комнаты.
— Хочу спать с курами, — отрезала Вонни. — Они очень успокаивают, просто кудахчут и копошатся и не усложняют жизнь понапрасну.
Она ушла.
Фиона разговаривала о работе с господином Лефтидисом, управляющим гостиницей в Анна-Бич.
— Я могла бы присматривать за детьми ваших постояльцев, я квалифицированная медсестра, понимаете, со мной дети будут под надежным присмотром.
— Вы не говорите по-гречески, — возражал управляющий.
— Нет, но большинство посетителей говорят по-английски, даже шведы и немцы.
Она заметила, как Вонни шла через фойе, осматривая полки сувенирных ларьков гостиницы.
— Вонни скажет за меня, — обрадовалась Фиона. — Она подтвердит, что на меня можно положиться. Вонни! — позвала она. — Скажите господину Лефтидису, что из меня выйдет хороший работник.
— В качестве кого? — резко спросила Вонни.
— Мне же надо где-то жить, когда Эльза уедет. Я просила господина Лефтидиса разрешить мне работать здесь за стол, кров и совсем ничтожную плату. — Фиона умоляюще взглянула на женщину.
— Зачем тебе работа… разве ты не уезжаешь домой? — не сдавалась Вонни.
— Нет, вы же знаете, я не могу уехать, пока Шейн не вернется.
— Шейн не вернется никогда.
— Это неправда. Он обязательно вернется. Пожалуйста, скажите господину Лефтидису, что я надежная.
— Ты не надежная, Фиона, ты себя обманываешь, думая, что этот парень приедет к тебе!
Господин Лефтидис смотрел то на одну, то на другую, словно они играли в теннис, и решил, что с него довольно. Он пожал плечами и ушел.
— Вонни, зачем вы это делаете? — В глазах Фионы заблестели слезы обиды.
— Фиона, ты глупо выглядишь. Все тебе сочувствовали и жалели после выкидыша и всего прочего. Но теперь ты должна собраться с мыслями. Ты должна понять, что для тебя здесь нет будущего, нечего тебе сидеть и глупо поджидать того, кто не собирается к тебе возвращаться. Уезжай в Дублин и возьми судьбу в свои руки.
— Вы такая жестокая и холодная. Я думала, вы мне друг, — хрипло произнесла Фиона.
— Я твой самый лучший друг, если бы у тебя хватило ума это понять. Почему друг должен помогать тебе устроиться там, где нет работы, и продлить твои мучения? Что ты можешь сама по себе?
— Я не буду сама по себе. У меня есть друзья, Эльза, Томас, Дэвид.
— Они все уезжают. Запомни мои слова, ты останешься одна.
— Какое имеет значение, что я сама по себе? Шейн приедет ко мне, несмотря на то, что вы о нем думаете. Теперь мне надо искать работу где-то еще, и жилье тоже. — Она отвернулась, чтобы не показать, что плачет.