А теперь Элинор, видите ли, спрашивала, не рассердила ли она Александра.
— Я никого не сердила. Я вела себя как идеально воспитанная юная леди. Стирала, перетапливала свечи, умывала грязные лица и попки. Я…
— И всячески избегала таможенника. Ты ведь знаешь, что этот человек подозревает тебя в помощи Мстителю. Только мистер Монтгомери…
— Знаю, — вздохнула Джесс, — и очень ему благодарна за все, что он для меня сделал. И еще мне очень жаль, что я оказалась такой дурой и помогла Мстителю. — Она помолчала и, поймав взгляд сестры, тихо спросила: — Какие-то новости?
— Повсюду развешаны извещения с обещанием награды. Мистер Питман намерен захватить твоего Мстителя.
— Не моего, — бросила Джессика. — Вовсе не моего! Я просто оказалась в неподходящем месте в неподходящее время.
Элинор хотела что-то сказать, но тут в дверь постучали. Она едва пробралась сквозь толпу детей, бросившихся открывать. На пороге стоял Александр в розовом шелке с диагональным переплетением. Напудренные локоны его парика были связаны на затылке розовым атласным бантом. В руках был резной деревянный сундучок. Погладив по головке ближайшего ребенка, он поздоровался с Элинор и украдкой посмотрел на свою ладонь. Элинор протянула ему мокрую тряпку.
— Добрый вечер, Александр. Что привело тебя сюда в этот прекрасный вечер?
— Я хотел узнать, нельзя ли поговорить с Джессикой, — застенчиво пробормотал он. — Мы могли бы прогуляться до мельницы.
— Сэм! Немедленно прекрати! У меня нет времени, Алекс. Нужно работать над счетными книгами, — отмахнулась Джесс. — Неужели это так важно?
— Она сейчас соберется, — заверила Элинор, отнимая у Алекса мокрую тряпку и выталкивая его самого за дверь. — Джессика, а ты немедленно бери мой плащ и иди с Алексом.
— Значит, мне слишком рискованно покидать дом, пока не появляется Монтгомери, после чего я оказываюсь в полной безопасности. А кто защитит меня от колибри, которые слетятся на его розовый камзол?
— Джессика… — остерегла Элинор. — Иди! Он всю неделю ухаживает за здешними невестами.
Джесс широко распахнула глаза.
— По-твоему, дошла очередь и до меня? О небо! Натаниел, тащи сюда ведро боевой раскраски. Мастер Алекс вышел на охоту!
Элинор ответила негодующим взглядом.
— Ладно, ладно, я пойду. Нат, если услышишь крики, беги мне на помощь.
— А колибри? — поинтересовалась Молли.
Элинор вытолкнула Джесс за порог в одном матросском костюме, не дав ей надеть плащ.
— Будь с ним повежливее, — прошептала она, прежде чем захлопнуть дверь.
— Ну как, Александр, нашел себе занятие? — спросила девушка улыбаясь. Она была бы рада видеть его — все, что угодно, лишь бы отвлечься, — но уж очень спешила свести баланс для Клаймера.