Буря страсти (Линдсей) - страница 118

— Это так.

— Черт побери, Люк, а мне казалось, она тебе нравится. Лукас уклончиво пожал плечами:

— Это не имеет значения. У меня все не так, как у тебя, Билли. Мне просто не нужна жена, вот и все.

— Тогда почему ты поддался на мои уговоры и послал объявление? — Голос Билли изменился от волнения. — Ты заставляешь меня чувствовать себя чертовски виноватым, Люк. Уиллоу предупреждала; я буду сожалеть о том, что вмешался в твою жизнь.

— Не стоит говорить об этом. Я поступил так потому, что мне показалась забавной эта идея. Это не твоя вина. Но на самом деле я никогда не собирался жениться.

— Она знала об этом?

— Теперь знает. Билли тихо присвистнул:

— Так вот почему она уехала.

Лукас кивнул.

— Теперь ты остаешься женатым, но без жены, так что толку никакого. Что ты намерен предпринять?

Лукас собирался объяснить — брак их незаконен, но решил воздержаться.

— Мне ничего не придется делать. Билли. Шерис сама аннулирует наш брак, как только вернется в Нью-Йорк.

— Ты уверен?

— Уверен. Билли нахмурился.

— Ты собираешься снова посетить кладбище в Тусоне? — решился спросить он. — Вот почему ты берешь с собой так много вещей?

— Я сделал это несколько дней назад. — Лукас наконец посмотрел ему в глаза. — Я уезжаю отсюда. — Нет!

Лукас не смог удержаться от смеха. Билли с округлившимися от изумления глазами перестал походить на себя.

— Чему ты так удивляешься? — спросил Лукас. — Ты знал, что я скоро уеду.

— Да, но не сейчас. Дело еще не закончено. Как ты можешь уехать, пока оно не завершено? Лукас снова пожал плечами:

— Наступает последняя стадия. Мое присутствие здесь больше не нужно.

— Не могу поверить! После того как ты потратил столько времени, чтобы осуществить свой план…

— Вот именно, Билли. Я пробыл здесь слишком долго.

— Это потому, что она уехала?

— Возможно, — уклончиво ответил Лукас. — Какая разница? Ты сам сможешь закончить дело. Благодарственные письма из благотворительных организаций, куда мы вложили деньги Сэма, лежат в моей комнате. Единственное, что тебе нужно сделать, — это проследить, чтобы Ньюкомб получил эти письма, как только Баскет сообщит, что его ранчо продано, а остатки денег пошли на добрые дела. Он неглуп и немедленно поймет, что получил по заслугам. А банк я уже выкупил и могу распорядиться закладными. Я пришлю агента, который займется этим.

— Еще одна трата, которую ты счел нужным сделать?

— Да, я хочу, чтобы люди смогли переехать отсюда в другие места, если захотят.

— Ты прекрасно знаешь, они уедут. Через год этот город станет мертвым. Но, черт побери, Лукас, я думал, ты сам захочешь нанести Ньюкомбу последний удар, — проворчал Билли. — Что это за месть, если ты даже не увидишь выражения его лица, когда он будет читать эти письма? Я тебя не понимаю.