— Пойдем.
Обернувшись, Беттина заметила, что обе шлюпки направляются к кораблю. Жюль остался и шел с Беттиной и десятью матросами по кромке воды.
— Разве мы не подождем остальных? — удивилась она. — Или тебе они не нужны?
— Они придут позже, — ответил Тристан и повел ее к Мадлен.
— Куда мы?
— Тут недалеко. Беттина остановилась:
— Почему ты не ответишь прямо? Хочу знать, куда меня ведут?
— Здесь неподалеку дом. Ты ведь хотела бы искупаться?
Беттина улыбнулась. Она так давно не принимала ванну и очень стремилась выглядеть как можно лучше при первой встрече с графом.
Тристан снова взял ее за руку и повел в лес по вымощенной булыжником тропинке. Деревья стояли на значительном расстоянии друг от друга, и между ними почти не было растительности, только кое-где виднелись островки короткой жесткой травы.
Скоро они добрались до дома, больше похожего на крепость, — большого здания, стены которого были сложены из тяжелого белого камня. По обе стороны маленькой двери росли кокосовые пальмы. В прелестном внутреннем дворике вились ползучие растения, распускались яркие цветы. Со всех сторон здание окружали безупречно ухоженные зеленые газоны, по краям которых тоже росли цветы — красные, желтые, оранжевые, даже фиолетовые и голубые. Дом казался уютным и гостеприимным, и Беттине почти захотелось, чтобы он принадлежал графу де Ламберу, потому что ей нравилось бы жить здесь.
Неожиданно дверь распахнулась, на пороге появился высокий мужчина. Мощная фигура совершенно загораживала узкий проем. Ноги великана были расставлены, кулаки упирались в бедра, лицо мрачное и рассерженное.
Тристан остановился, тут же подошел Жюль. Беттина почувствовала явную напряженность между мужчинами.
— Я не узнал бы тебя, Тристан, не будь рядом твоей сторожевой собаки Банделера, — издевательски бросил незнакомец.
— Смотрю, ты не изменился, Кейси, — резко ответил Тристан.
— Совершенно верно. И еще достаточно молод, чтобы надавать тебе тумаков, парень.
— Для этого сначала надо уложить меня, Кейси, — проворчал Жюль.
— Хватит! — решил Тристан. — Настало время выяснить наши отношения раз и навсегда. Ну что ж, старый морской волк, становись.
Беттина охнула, увидев, как мужчины бросились друг на друга, но они тут же обнялись; раздался громкий хохот. Так они давние друзья! Совсем как дети, забавляющиеся дурацкими играми.
Кейси улыбался с искренней радостью и сжал своей лапищей ладонь Жюля.
— Ну и болваны! — охнула Мадлен.
— Что?! — спросила Беттина.
— Думала, у меня сердце разорвется, — ответила служанка. — Я слишком стара, чтобы выдерживать подобные глуп ости.