Узник моего желания (Линдсей) - страница 131

- Подожди, я знаю ее, - сказал один из мужчин.

- Ты бредишь. Как ты можешь...

- Боже праведный, это наша леди. - В голосе его ощущалось безграничное изумление, изумление Ровены было даже большим. Их леди? Она подумала о Туресе, но ей не казались знакомыми лица этих мужчин - потом она припомнила одного и тяжело вздохнула. Ее догадка подтвердилась, когда она увидела четвертое лицо, наклонившееся над ней, и услышала голос, который надеялась никогда больше не слышать.

- Ровена?

Он не ждал ответа. Внезапно догадавшись, что здесь произошло, он опустил кулак на головы трех мужчин, которые сгрудились позади нее. Затем сводный брат поднял ее и прижал к своей груди так крепко, что она едва могла дышать.

- Как ты здесь очутилась?

Вопрос прервал дикую смесь захлестнувших ее чувств - страха и негодования. Ну, если кто-нибудь должен был найти ее, почему именно Гилберт? И она не знала, что ему отвечать, разве что действительно рассказать, что произошло с ней с тех пор, как она видела его в последний раз в Киркбурге.

Но она не стала говорить ему всей правды.

- Я была пленницей в замке Фулкхест, но в конце концов сумела бежать...

- Он захватил тебя? Я сходил с ума от горя, тогда как ты была у него? - Он немного отпустил ее, когда задавал вопросы, но теперь прижал опять к себе и сказал с искренним сожалением:

Я думал, ты умерла. Никто в Киркбурге не мог объяснить, что с тобой.

Серьезность в его тоне странным образом заставила Ровену почувствовать, как она его ненавидит.

- Я не удивляюсь, - сказала она осторожно. - Он послал меня прямиком в темницу, прежде чем слуги из Киркбурга вылезли из укрытий.

- Его темницу! - вскричал Гилберт в изумлении. Его люди зашикали на него, чтобы он умерил голос. Он только взглянул на них, потом перевел взгляд на Ровену. - Он, должно быть, свихнулся. Разве ты не сказала ему, кто ты?

Она посмотрела на него, удивляясь его глупости.

- Ты думаешь, я должна была признаться ему в этом, когда, как тебе известно, он мечтает уничтожить тебя и захватить все твои владения? Он уже захватил мои, только потому, что они под твоей опекой. Или ты думаешь, он не убил бы меня просто, чтобы получить все оставшиеся у меня поместья? Я не сказала ему ничего, кроме того, что я леди Киркбурга. - Затем ей пришлось соврать, чтобы поддержать его первоначальное заблуждение, что Уоррик явился в Киркбург за ним. - Он послал меня в тюрьму, потому что был в ярости от того, что не захватил тебя.

Гилберт выглядел виноватым и подтвердил свои чувства, сказав:

- Прости, Ровена, прости меня. Я не думал, что это будет для тебя опасно, иначе не оставил бы там, но я плохо соображал тогда.