Тьма в бутылке (Адлер-Ольсен)

1

Главный герой рассказа датского писателя Йенса Сигсгорда «Палле один на свете».

2

Главная героиня эротического фильма «Ильза, волчица СС» (1975, США).

3

19 сентября 1944 г. немецкие оккупационные власти расформировали, разоружили и интернировали весь состав датской полиции.

4

Энди Уорхол (1928–1987) — американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссер; культовая персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом.

5

Xаггис — национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов, порубленных с луком, толокном, салом, приправами и солью, сваренных в бараньем желудке.

6

«Твинд» — скандально известная радикальная датская секта.

7

Целибат — обет обязательного безбрачия, как правило, принятый по религиозным соображениям. Носит всеобщий характер среди католических священнослужителей.

8

«Врачи без границ» — неправительственная международная организация по оказанию медицинской помощи людям, пострадавшим в результате вооруженных конфликтов и стихийных бедствий.

9

Пий (лат. Pius) — в прошлом распространенное имя среди римских пап. Всего история знает двенадцать Пиев.

10

Пиит Хайн (Пит Хейн) — датский ученый, писатель, изобретатель, художник и инженер; прославился в основном благодаря написанию коротких афоризмов в стихотворной форме.

11

Аутсорсинг (от англ. outer-source-using, «использование внешнего источника/ресурса») — передача организацией на основании договора определенных бизнес-процессов или производственных функций на обслуживание другой компании, специализирующейся в соответствующей области.

12

Нерд (англ. nerd — зануда) — аналог русских понятий «ботаник», «зубрила».

13

Дорис Дэй (р. 1924) — известная американская певица и актриса, яркая блондинка.

14

Человек из Граубалле (Гроболла) — труп утопленника, жившего более двух тысяч лет назад, найденный при добыче торфа близ селения Граубалле в середине XX в.

15

Эрик Клиппинг (1249–1286) — один из датских королей эпохи Средневековья, заколотый во сне; убийц Эрика так и не удалось найти.

16

НДПЛ — Национальная демократическая партия Либерии.

17

«Необходимый семинар» (Det Nødvendige Seminarium) — частный международный педагогический колледж в Дании.

18

НДФЛ — Национальный патриотический фронт Либерии, группа повстанцев под военным руководством Чарльза Тейлора, инициировавших и принимавших участие в Первой гражданской войне в Либерии с 1989 по 1996 г.

19

Гвинет Пэлтроу (р. 1972) — американская популярная актриса и певица.

20

Персонажи водевиля датского писателя Й. Л. Хайберга «Король Саломон и Йорген-шляпник».

21

Движение «BZ» — группа молодежи, в 1980-е годы незаконно занимавшей пустующие здания, предназначенные под снос, желая привлечь внимание властей к проблеме нехватки городского жилья для молодежи.

22

«Дэллс» — крупный супермаркет в центре Копенгагена.

23

Ингвальд Либеркинд — датский писатель и популяризатор знаний о животных.

24

Хардангерфеле — национальная норвежская скрипка.

25

Калле Блумквист — сыщик, герой трилогии Астрид Линдгрен.

26

PET (Politiets Efterretningstjeneste) — датская служба безопасности и разведки, специализирующаяся на внутренней безопасности.

27

От англ. T-shirt — футболка.

28

Название кемпинга неподалеку от г. Синдаль.

29

«Таппервэар» (англ. Tupperware) — общее название крупной международной сети, занимающейся прямыми продажами потребительских товаров.

30

Имеется в виду автомобиль британской компании «Воксхолл Моторс» (Vauxhall Motors).

31

Самуэл Доу — президент Либерии с 1980 по 1990 год, постепенно установивший в стране этническую диктатуру племени кран.

32

Имеется в виду датчанин Михаэль Расмуссен, который во время «Тур де Франс» 2007 года, уже обладая желтой майкой лидера после предыдущего этапа, пытался договориться с ушедшим с ним в отрыв Альберто Контадором и сам предложил заключить джентльменское соглашение — Контадор «тянет» его по дистанции, а Расмуссен взамен отдает ему этап. Но перед финишем Цыпленок (прозвище Расмуссена) резко ускорился, оставив Контадора с носом. В результате датчанин был снят с гонки, а Контадор выиграл ее в общем зачете.

33

Gammel Dansk — датский алкогольный напиток.