Алиби Брукера совершенно неожиданно оказалось ложным. Чувствуя, что попался, он сразу же заявил, что, выйдя из дома Вульфа, отправился на квартиру Дафни О'Нейл и провел там ночь. Она это подтвердила.
Когда же я вернулся с воскресной прогулки на машине, мне передали, что капитан Олмстед как раз в это время берёт за жабры Дафни и меня приглашают принять участие в допросе. Я тотчас же согласился.
Допрос окончился около восьми утра в понедельник.
Мои мысли снова обратились к пресловутому дивану, но опять тщетно. Мне необходимо было сменить рубашку, а также, по возможности, и всё остальное. Поэтому я ещё раз появился на Тридцать пятой улице и повторил субботний трюк, включая завтрак, приготовленный Фрицем.
Вульфа я, конечно, не видел, но я разговаривал с ним ежедневно по телефону. Мы и словом не обмолвились об убийствах, да и о Соле не говорили. Я чувствовал, что он был раздражён, а меня это задевало. И я опять заглянул в сейф. Но больше из сумм непредвиденных расходов не исчезло ни цента.
Вернувшись обратно на Двадцатую улицу, сменив одежду на всё чистое, посвежевший, но несколько подавленный и не узнавший ничего нового, я шёл по верхнему коридору, когда один из моих теперешних коллег – а я должен признать, что в течение всего этого времени ищейки из отдела по расследованию убийств и в самом деле были неплохими товарищами, – вышел из комнаты и, увидев меня, воскликнул:
– Эй, Гудвин, где это ты, чёрт тебя возьми, пропадал? Тебя требуют в кабинет комиссара.
– Кому это я понадобился так срочно?
– Дважды уже звонил Стеббинс. Он там вместе с инспектором Кремером. Внизу стоит машина. Давай!
Манера водителя вести машину впечатляла, но ещё больше поразило меня общество, которое я застал в хорошо обставленном кабинете полицейского комиссара Скиннера. Кроме него и окружного прокурора Боуэна, там находились ещё два заместителя комиссара, Кремер и ещё один инспектор, помощник инспектора, капитан и сержант Пэрли Стеббинс. И все явно поджидали меня, судя по тому, как они оживились при моем появлении в кабинете.
Скиннер велел мне сесть, и я понял, что стул был уже заранее приготовлен именно для меня. Комиссар спросил Боуэна:
– Начнете вы, Эд?
– Нет, уж лучше вы, – ответил ему окружной прокурор.
Скиннер повернулся ко мне:
– Я думаю, вы довольно хорошо осведомлены о настоящем положении дел, не хуже, чем я?
Я приподнял и снова опустил плечи:
– Не знаю, что думают остальные, но пока я на мели.
Он кивнул:
– Да, как и все мы, откровенно говоря. Большинство из нас отказались от уик-энда, но мы могли бы и не делать этого. В течение последних сорока часов расследованием этого дела занимались свыше сорока человек, намного больше, чем требуется на самом деле. Но и несмотря на это, я не вижу, чтобы мы продвинулись заметно вперёд. Думаю, здесь все со мной согласны. Создалась чрезвычайно сложная ситуация, хуже быть не может, необходимо предпринимать какие-то более радикальные меры. Мы очень долго все это обсуждали, выдвигали различные предположения. Кое-что касается и лично вас.