А юная
прелестница,
между тем,
уже взлетела
по винтовой
лестнице в
свою богато
украшенную
светлую
спальню. Ее
служанка
Сара, распахнув
глаза,
растерянно
уставилась
на запыхавшуюся
перепачканную
и лохматую госпожу.
- Боже
мой, мисс
Невилл, где
вы пропадали.
Ваш жених
прибыл. Он
уже
несколько
раз посылал
за вами, а я не
знала, что
сказать. -
всплеснув
руками
затараторила
Сара.
- Я
слишком
долго его
ждала, теперь
черед Алекса.
- объявила
Элизабет. -
Раздень меня скорее
и приготовь
ванну. Я
должна
предстать во
всей красе. Я
ошеломлю его,
Сара.
Служанка
скептически
посмотрела
на госпожу.
- Это
займет
гораздо
больше
времени, чем
вы думаете,
мисс.
- так
шевелись. -
грозно
прикрикнула
леди Лиз.
Заметив перемену
в настроении
хозяйки, Сара
засуетилась.
Она позвала
двух
прислужниц,
кторые помогли
раздеть
Элизабет,
принести
лохань и воду.
Когда юная
госпожа
Невилл была
чем-то недовольна,
ей не стоило
перечить, она
не обладала
ангельским
характером и
запросто могла
поколотить
нерадивую
прислугу.
Девушки не
обижалась, уж
такова роль
слуг в барских
домах.
Избалованные
господа
редко считали
их за людей, и
Элизабет не
была
исключением.
Выращенная в
богатстве, ни
в чем не знающая
отказа, она
была уверена,
что любой ее каприз
должен быть
исполнен.
Сара знала,
куда отвезет
хозяйку
будущий муж,
и слышала рассказы
о суровых
землях
пограничья.
Как бы
чрезмерная
самоуверенность
молодой леди
не довела ее
до беды. Вряд
ли муж станет
потакать ей
так же, как
отец.
- Барон
преподнес
вам подарок,
мисс. -
сообщила
Сара, когда
вымытую и
причесанную
Элизабет
принялись
одевать в
чистое
белоснежное
нижнее белье.
-
Правда? -
приподняв
изящные дуги
бровей, спросила
девушка,
глаза ее
вспыхнули
радостью. -
что это?
-
Платье и
изумруды,
мадам. Вам,
наверно,
стоит их
одеть, чтобы выразить
уважение к
барону и
благодарность
за его
щедрость.
- Так,
неси, скорее. -
нетерпеливо
приказала
Элизабет.
Когда
служанки
расправили
перед ней платье,
девушка
восхищенно
ахнула. Даже
из Лондона ей
не привозили
подобной
красоты.
Тяжелое бархатное
платье с
завышенной
талией и низким
декольте,
отороченным
тончайшей
работы
кружевами, и
ниспадающем
со спины
шлейфом, было
нежнейшего
бледно-зеленого
цвета. Настоящий
наряд для
принцессы.
Облачившись
в подарок
жениха,
Элизабет с
удовольствием
разглядывала
свое
отражение в
большом зеркале.
Платье
идеально
сидело на ее
хрупкой
фигуре,
подчёркивая
молочную
бледность кожи
и цветущую
красоту.
Голубые
глаза девушки
с длинными
опахалами
ресниц
сверкали
восхищением.
Сара уложила
ее волосы в
высокую
прическу,
вплетя в
белокурые
локоны нитки
жемчуга, а
подаренные
изумрудны
тяжелые
серьги и
ожерелье
закончили
туалет леди.