- Ну,
вот. Я закончила.
- с улыбкой
сказала
Элизабет,
сделав
несколько
шагов назад и
любуясь
своей работой.
- Вы
красавица,
Луиза.
И эти
слова не были
лестью
Девушка
действительно
была чудо,
как хороша.
Розовый цвет
красиво
оттенял ее
матовую
светлую кожу,
и контрастировал
с черными
локонами,
изящно
упавшими на
плечи. А
синие глаза,
выглядывающие
из-под
очаровательной
шляпки,
озорно
сверкали.
- Лиз,
мне очень
нравится. Ты
молодец.
- Вы в
любом наряде
выглядите
чудесно. - вставила
Мэри Бренен.
А это уже
была откровенная
лесть, но
Луиза
одарила
улыбкой и ее тоже.
В конце
концов, Мэри
заслужила
одобрение.
Она ни разу
не высказала
ни одного
нелицеприятного
слова в адрес
Элизабет, и
вела себя
очень
сдержанно.
- Лу,
дождусь я
тебя сегодня
или нет? -
ворвавшись
комнату без
каких-либо
предупредительных
знаков,
требовательно
спросил
Ричард
Мельбурн. Элизабет
оцепенела.
Сердце
испуганно
забилось в
груди в
плохом
предчувствии.
Первым ее
желанием
было рвануть
в
гардеробную
и спрятаться
за платьями
Луизы, но
было уже слишком
поздно. Граф
заметил ее.
-
Дорогая
сестра, ты
выглядишь
сказочно. Платье
тебе к лицу.
Но я вижу ты
не совсем в
своем уме. -
зловеще
начал он, не
сводя
тяжелого
взгляда с
Элизабет
Невилл,
взирающей на
него с
завидным
хладнокровием.
Но он не мог знать
каких
душевных сил
ей это
стоило.
- Что
вы имеете в
виду, брат? -
тихо
спросила Луиза,
растерянно
переводя
взгляд с
Ричарда на
Элизабет и
обратно.
- Что
здесь делает
эта девка?
Разве ее прежнее
место занял
кто-то
другой?
- Но вы
сказали...
- Я имел
в виду, что
после
счастливого
освобождения,
она вернется
к работе на
кухне. И что я
вижу? - Зрачки
Мельбурна
сузились от
ярости. Он
окинул ее
взглядом с
ног до головы
- Ты тратишь
на эту шлюху
муслин и
кожу, которые
оплачиваю я.
- Но
она работает.
Она моя
горничная.
- Кто
это решил? -
прогремел
Ричард
Мельбурн,
повернув
голову в
сторону
сжавшейся от
страха
сестры. -
Какого черта!
Разве не я
решаю, нужна
тебе вторая
горничная
или нет? И даже,
если я
согласен. Кто
угодно, но не
она. - граф
указал пальцем
на Элизабет. -
Ты забыла,
как жена
нашего врага
обращалась с
тобой, как
угрожала нам
расправой со
стороны ее
супруга!
- Лиз
уже искупила
свою вину! -
смело ответила
Луиза.
- Вот
как? Лиз?
Может, вы еще
и
подружились?
Это она
научила тебя
высокомерию
и
непокорности?
-
Прекрати,
Ричард. Ты
пьян.
Девушка
подошла к
брату и
попыталась
взять его за
руки.
- Мы
все знаем,
что ты здесь
хозяин. Не
стоит
выходить из
себя.
Элизабет
замечательно
справляется
с
обязанностями.
- мягко сказала
она, пытаясь
успокоить
Мельбурна.
Губы его
сложились с
жесткую
улыбку, он
отодвинул в
сторону Луизу
и подошел к
Элизабет.
Подняв
голову, она
смело
смотрела в
обманчиво
сдержанное лицо.