— Вы еще узнаете, — сказала она заговорщицки. — И довольно скоро. — Она улыбнулась и переменила тему разговора: — Вы не возражаете, если я сварю кофе?
— Это очень любезно с вашей стороны. Но я не хотел бы затруднять вас.
— Никакого труда. А потом, я и сама выпила бы чашку. Американский или по-турецки?
— По-турецки, — сказал он, хотя и предпочитал по-американски.
— Хорошо, — сказала она, направляясь к двери. — Я скоро.
Он смотрел на дверь, закрывшуюся за Лейлой. Странная она все же. Хорошо бы понять, что у нее на уме. Он равнодушно взял очередную папку из вороха на столе. Это была докладная, которую запросил Бейдр на компанию «Арабские куклы, Лтд.». Взор его затуманился, и он положил папку обратно на стол. Он устал куда больше, чем ему казалось. «Арабские куклы, Лтд.» могли подождать.
Прошло почти пятнадцать минут, пока она принесла кофе. Когда он ее увидел, он чуть не разинул рот от удивления. У нее было во что одеться. Вместо привычных джинсов на ней был белый кафтан с золотой отделкой по краям, на редких пуговках. Вспышки золотистого загара в прогалах между соседними пуговицами говорили о том, что под кафтаном на теле ничего не было.
Серебряный поднос с кофе она поставила на столик перед диваном. Светлый пар куделью поднимался над чашечками, когда она медленно разливала кофе. Подняла на него глаза.
— Вы вполне могли бы пересесть из-за своего стола ради чашки кофе, — сказала она. — Обещаю не выдавать вас отцу.
Он улыбнулся и встал:
— Мне тоже кажется — вам можно верить.
— Правильно.
Он сел на диван рядом с ней. Она взяла чашку и осторожно подала ему.
— Попробуйте.
Он послушно отпил глоток. От сладости чуть не поперхнулся. Он привык пить кофе без сахара.
— Достаточно сладко?
— Отлично, — соврал он, не моргнув глазом.
Довольная, она улыбнулась.
— Я люблю кофе сладкий до приторности.
— Очень вкусно.
— Вы курите? — спросила она, отпив кофе.
— Сигареты у меня на столе, — ответил он и шевельнулся, собираясь встать.
Ее рука остановила его.
— Я не эти имела в виду.
— О да, — сказал он, глядя на нее. — Изредка. Но не во время работы.
Она открыла серебряную коробочку, лежавшую на подносе рядом с кофейником.
— Вам не кажется, что на сегодня вы уже достаточно наработались?
Он поглядел на ее аккуратно свернутые джойнты.
— Это мне дал Джабир, — сказала она. — У него самый лучший в мире гашиш. Он крутит джойнты специально для моего отца.
— Я знаю, — сказал Кэридж.
Она взяла джойнт и чиркнула спичку. Пламя осветило ее на миг, пока горела сера, затем она поднесла его к сигарете. Сделав несколько затяжек, протянула курево ему.