Убийство в сливочной глазури (Флюк) - страница 72

Ханна откусила еще кусок и нахмурилась. Пицца была не так вкусна, как в последний раз. Правда, тогда она ужинала у Бертранелли с Майком. Они сидели за тем же столиком, за которым Майк сидит сейчас с Шоной Ли.

— Да вы что! — Вопль Андреа отвлек Ханну от ее мрачных мыслей. — Вы же знаете меня, док! У меня в жизни не было анемии. Скажите, что вы пошутили!

Ханна внимательно посмотрела на сестру. Андреа была почти в панике.

— Ну, хорошо, не буду, — упавшим голосом сказала она. — Но надеюсь, вы знаете, что делаете. Док, вы даже представить себе не можете, какой это удар для меня. — И отключила телефон.

Ханна приготовилась к худшему.

— Андреа, что он тебе сказал? С тобой что-то не так?

— Если буду вести себя, как советует док, все будет нормально.

— А что такое? — у Ханны даже спина заныла от напряжения.

— У меня анемия и от этого отеки. Все это плохо для ребенка. Нужно принимать витамины не по одной, а по две штуки в день, спать не меньше девяти часов в сутки и совсем отказаться от соли.

— Мда-а-а… — протянула Ханна, глядя на пиццу.

— Можешь забрать мою порцию с собой. Мне нельзя. — Казалось, Андреа готова разрыдаться.

— Андреа, мне так жаль… — Ханна жестом показала официантке, что им нужна коробка для пиццы.

— Ничего тебе не жаль! Ты еще не знаешь самого главного: док хочет упечь меня в больницу до самых родов! И обещал этого не делать, только если я выполню его требование.

— Какое?

— Вставать с кровати только на четыре часа в сутки!

Ханна содрогнулась. Андреа привыкла весь день носиться по городу, и предписание доктора Найта станет для нее настоящей пыткой.

— Андреа, не огорчайся так. Это всего на пару недель.

Андреа открыла рот, и Ханна поняла, что сейчас на нее обрушится цунами сестринского гнева, но тут телефон зазвонил снова.

— Мобильная связь спасает жизни, — пробормотала Ханна, пока Андреа рылась в сумке.

— Слушаю, золотце, — заворковала Андреа, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе прозвучали приветливые нотки. Ханна поняла, что звонит либо Трейси, либо Билл. — Гарри Уилкокс? Ну, конечно, я его помню! Как он поживает?

Официантка принесла коробку, и Ханна принялась складывать в нее куски пиццы, прислушиваясь к тому, что говорит Андреа. Ничего интересного сестра не сказала, если не считать «да, конечно», произнесенного на все лады раз двадцать.

— Поехали, Ханна. — Андреа убрала телефон и поднялась со своего места. — Билл хочет, чтобы мы немедленно возвращались домой, потому что ему звонил Гарри Уилкокс.

Гарри был ветераном полицейского управления округа Уиннетка, Ханна встречала его в первый год службы Билла. Он был начальником Билла и самым первым его напарником.