Ни Геро, ни Феба и виду не подали, что это заметили.
– Я думаю, что все зависит от джентльмена, – глубокомысленно произнесла Феба. – И возможно, от того, кто его будет переубеждать. – Она взяла с тарелки крошечный кусочек мяса и тоже опустила руку под стол.
– Ерунда, – отрезала кузина Батильда. – Помяните мои слова: еще ни одной леди не удалось переубедить джентльмена уговорами или как-либо иначе.
– Передай мне свеклу, – попросила Феба сестру. – Откуда вы знаете, кузина Батильда?
– Это просто женское благоразумие, – ответила та. – Возьмем, к примеру, леди Пепперман.
– Кого? – спросила Геро. Она положила себе на тарелку свеклы – хотя свекла была такая же холодная, как и говядина, – и передала блюдо Фебе.
– Это случилось давно, – пояснила кузина Батильда. – Слушайте. Лорд Пепперман слыл заядлым картежником и к тому же неудачливым. Однажды он проиграл свою одежду и, если верить слухам, явился домой в одном белье и парике.
Феба громко фыркнула и поспешно закрыла рот салфеткой.
Но кузину Батильду уже «понесло», и она ничего не замечала:
– Леди Пепперман долго ломала голову, но все же придумала, как отучить мужа от азартной игры.
– Неужели? – Феба незаметно сунула кусочек мяса под стол. Мягкий теплый нос ткнулся ей в руку, и мясо исчезло. – И как же?
Дворецкий Пандерс и два лакея были слишком хорошо вышколены, поэтому их лица выражали исключительно скуку, но тем не менее все трое чуть подались вперед, чтобы лучше расслышать.
– Она сказала ему, что он может играть столько, сколько пожелает, но лишь в нижнем белье!
Все в комнате – включая слуг – открыли рты.
Наконец Феба робко спросила:
– И это помогло?
– Конечно, нет! – с жаром ответила кузина Батильда. – Вы что, меня совсем не слушали? Лорд Пепперман продолжал играть, но теперь исключительно в нижнем белье. Это продолжалось целый год, пока он не проиграл почти все и попытался застрелиться.
Геро чуть не задохнулась.
– Попытался?
– Он лишь отстрелил себе часть уха, – сказала кузина Батильда. – Он был плохим стрелком. Не могу понять, зачем вообще леди Пепперман вышла за него.
– Хм-м, – пробормотала Геро, обдумывая эту поучительную историю. Она не могла сообразить, как же употребить ее в отношении лорда Рединга.
Все умолкли, слышался лишь едва уловимый стук столовых приборов.
– Я видела сегодня леди Бекинхолл, – прервала молчание кузина Батильда, – на совершенно ужасном чаепитии у миссис Хедингтон. Подали только сухие кексы. Я уверена, что они были несвежие… их испекли по крайней мере два дня назад! Леди Бекинхолл со мной согласилась.
Еще бы ей не согласиться, усмехнулась про себя Геро.