Спасти жениха (Малиновская) - страница 131

— Понимаю, — сухо отозвался Морган, правда, в его голосе не послышалось и намека на то воодушевление и радость, которые испытывала я.

Маг уже закончил обрабатывать свои раны, но не торопился обернуться ко мне. Он словно опасался по какой-то причине взглянуть в мои глаза. Но бесстрастное отражение показало мне, как он досадливо морщился при этом, словно его каким-то образом задел мой рассказ.

— И как поживает Арчер? — словно невзначай поинтересовался Морган, и я внезапно успокоилась.

Ах да, конечно. Как я могла забыть про их вражду! Наверняка магу очень неприятно слышать о том, что его злейший враг в полном порядке.

Эдриан как-то странно булькнул при этом, но промолчал, не торопясь прокомментировать мой вывод.

— С Арчером все в порядке, — проговорила я, благоразумно решив не забивать себе голову всяческими глупостями. — Его действительно держат в подземелье. Мы очень долго спускались, прежде чем достигли этого места. Бедняга в ярости на свою мать, но та, по всей видимости, готова идти до победного.

— Если нейн Ильрис отвел тебя к сыну; то получается, на предстоящем совете он выступит за тебя? — продолжил расспросы Морган.

Я покачала головой. Увы, точного ответа на этот вопрос я сама не знала.

— Вряд ли, — наконец осторожно предположила я. — Нейн Ильрис дал мне понять, что мир в семье и хорошее настроение супруги ему важнее всего. — Затем помолчала и почти шепотом добавила, прежде кинув опасливый взгляд на Ульрику, которая с величайшим интересом слушала наш разговор: — И потом каким-то образом он оказался в курсе нашей сделки с Шерионом. И настоятельно рекомендовал мне выполнить ее условия.

— Вы встречались с патриархом рода? — недоверчиво переспросила Ульрика. Стремительно взмыла под потолок, откуда почти прокричала: — И что же за сделку вы заключили с нейном Шерионом Ульером?

— Тихо ты! — зло цыкнул на нее Морган, но фея в ответ лишь пренеприятнейше ухмыльнулась, разумно зависнув под потолком вне чей-либо досягаемости.

«Вот зараза! — буркнул Эдриан, и в кои-то веки я оказалась полностью с ним согласна. — Специально ведь орет во все горло, хотя прекрасно знает, что подобные сведения стоит держать при себе».

— Предлагаю вернуть Ульрику туда, откуда вы ее притащили, — мрачно проговорила я. — Пусть неведомый злодей закончит свои забавы с ней. Авось без крыльев она поумнеет.

Улыбка феи слегка поблекла, и она с примирительной интонацией и уже тише произнесла:

— Да ладно вам! На всякую мелочь обижаетесь. Лучше расскажите, что там вам пообещал патриарх. Интересно-то как!

Морган предостерегающе глянул на меня и выразительно помотал головой, запрещая мне что-либо говорить. Излишнее предупреждение! Я и без его подсказок великолепно понимала, что не стоит ничего рассказывать Ульрике. Эта мелкая вредность предаст нас при первом же удобном случае.