В сердце Австралии (Ханней) - страница 45

— Берн отправил меня в Гандаварру, купить все эти вещи для тебя, — объяснила Эллен. — Он дал мне такой огромный список. Но тебе на самом деле все это необходимо, дорогая.

Как мило с его стороны.

Фиона попробовала пошевелиться и проверить, насколько сильно болят мышцы. Она долго пролежала в одном положении и боялась, как бы ей не стало хуже.

В животе заурчало, и Фиона поняла, что хочет есть. И не просто хочет есть — буквально умирает от голода. Она пропустила ужин, да и обед тоже. Утром она немного поела, а потом они с Берном пили чай на берегу реки, но это было так давно! Будет ли ей очень больно, если она проберется на кухню и соорудит себе поздний ужин?

Тут она услышала какой-то звук в коридоре. Шаги. Затем дверь открылась, и на пороге появился чей-то силуэт.

Сердце Фионы бешено забилось, и она приподнялась на локтях.

— Берн, это ты? — в волнении спросила она.

— Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке, — сказал он, входя в комнату.

— Который сейчас час? — спросила Фиона. Сознание того, что он стоит столь близко от ее кровати, повергало ее в сладкое волнение.

— Еще не очень поздно. Около одиннадцати. Все уже легли. Ты хочешь есть?

— Да, вообще-то, очень хочу. Я как раз собиралась наведаться на кухню.

— Оставайся здесь. Я тебе принесу чего-нибудь на подносе.

Фиона откинула простыни в сторону и оглянулась в поисках халата.

— Нет, Берн, ты уже и так много сделал для меня.

— Оставайся здесь, — повторил он. — Эллен что-то оставила для тебя на кухне. Она предположила, что ты можешь проснуться посреди ночи страшно голодной. Еду надо просто разогреть в духовке.

Он развернулся и уже хотел выйти из комнаты.

— Берн, — нежно сказала Фиона, когда он подошел к двери. — Спасибо тебе. За все. Ты был так добр, что послал Эллен купить все эти вещи для меня. — Она дотронулась до кружева на ночной рубашке. — Она очень красивая.

Несмотря на то что в комнате было темно, девушка увидела огоньки в его глазах, когда он улыбнулся ей.

— Да, ты права. Рубашка замечательная.

Он вышел из комнаты, но через несколько минут вернулся с подносом и оставил его на комод.

— Пахнет вкусно, — заметила Фиона.

Девушка думала, что Берн сразу уйдет, но он остался стоять около кровати.

Она так хотела его, что ей стало трудно дышать. Дело было не только в его широких плечах, высоком росте и выдающихся мускулах. В нем была какая-то почти первобытная мужская сила, которую она никогда не чувствовала в других мужчинах.

Ее тело реагировало так, как будто он ласкал ее. Она ощущала, как глубоко внутри нее зарождается желание, и ее грудь напряглась, натягивая шелковую ткань ночной рубашки.