Ожидавшая его на краю дорожки женщина в светло-бежевом шерстяном костюме и телесного цвета чулках опасливо поглядывала на чавкающее зловонное месиво.
К собственному удивлению, подходя к ней, он замедлил шаг, чтобы не забрызгать. Но на большее его врожденной вежливости и любезности не хватило. Джонно не посчитал нужным даже улыбнуться.
— Вы меня искали?
— Да. — Незнакомка застенчиво улыбнулась и протянула ему руку. Прямо над верхней губой он увидел маленькую черную родинку, способную свести с ума любого. — Добрый день, мистер Риверс. Меня зовут Камиль Дэверо.
Ее волнистые блестящие волосы отливали шоколадом. Глаза и ресницы казались скорее черными, нежели коричневыми. В чертах лица не было неправильности или заостренности — одно изящество. Камиль Дэверо. Джонно подумалось, что ее французское имя подходит ей как нельзя лучше.
Он нехотя пожал ее руку. Она пристально смотрела на него, как будто изучала. В ее взгляде читалось любопытство и полное отсутствие смущения. И это привело его в легкое замешательство.
А главное, аромат ее духов — черт его побери! — окутывал его своим чарующим облаком, дразнил и манил, но потом зловоние скотного двора все же пересилило.
Ее кисть оказалась мягкой и прохладной. И Джонно поспешил убрать свою огрубевшую и мозолистую руку, сунул ее в задний карман джинсов и постарался не думать о том, что Энди оказался прав.
Эта девушка была совсем не такой, как остальные…
В ней угадывалось непередаваемое, загадочное, экзотическое обаяние иностранки. От нее веяло чем-то необъяснимо сексуальным.
Нельзя было позволять себе так долго смотреть ей в глаза. Слишком долго. Их взгляды встретились и…
Проклятье! Никогда прежде он не чувствовал такой внезапной уверенности в том, что он и эта незнакомка испытали одно и то же. Неожиданное волнение, от которого невозможно избавиться.
Все было ясно без слов.
— Послушайте, — быстро начал Джонно. Даже чересчур быстро. Сценарий его поведения следовало оставить неизменным. — Мне нечем вам помочь. Произошла ошибка. В редакции журнала все напутали. Я не ищу себе подружку и уж тем более жену. — Он резко повернулся, чтобы уйти. — Жаль, что нарушил ваши планы.
— Нет, подождите, не уходите! — воскликнула она.
Но он не остановился.
— Я не имею ни малейшего желания встречаться с вами или выходить за вас замуж, — бросила Камиль ему вслед. Пожалуй, излишне громко.
Кучка скотоводов, собравшихся у ближайшего загона с молоденькими телочками, перевели любопытные взгляды с Джонно на девушку и заулыбались.
— Еще одна? — крикнул кто-то. — Которая уже по счету, Джонно?