Принцесса-грешница (Рэндол) - страница 139

Йен снял сюртук и, как и ожидалось, Кентербери побелел, как простыня.

– Ты не выносишь даже вида крови на моей рубашке, Кентербери.

– Я полон решимости, сэр.

– И что эта решимость дает тебе, старина?

– Я убирал комнату после смерти вашей матери, сэр.

Йен замер. Он никогда не задумывался о том, кому досталась эта работа. К тому времени у них в доме не осталось ни одной горничной.

Только Кентербери.

– Так ты и похороны ее видел тоже, да? – И все другие подробности, о которых Йен никогда не думал, потому что был тогда ребенком.

– Да, сэр.

– Тебе известно, почему она… – Йен с трудом подбирал слова, как будто опять превратился в того семилетнего мальчика. – Почему она сделала это? Она оставила записку? У тебя были какие-то подозрения?

Кентербери приблизился к Йену, жестом показал, чтобы тот сел, и помог ему снять рубашку. Губы дворецкого были плотно сжаты, но сам он держался и сознания не терял.

– Она не в первый раз пыталась это сделать, сэр.

– Что? – вздрогнул от неожиданности Йен. – Я такого не припомню.

– Ваши родители скрывали от вас правду.

Это была больная тема для обсуждения, но Йен вдруг понял, что должен это знать.

– Когда? Когда она пыталась это сделать?

– За несколько лет до смерти вашего отца.

– То есть она пыталась совершить самоубийство, пока еще был жив отец? Пока у нее еще имелся дом? И прислуга?

– Да, сэр. – Руки у Кентербери были холодными, но действовали решительно и твердо.

Йен молча уставился на безупречно начищенные туфли Кентербери, когда на него обрушился скрытый смысл произошедшего. Дело было не в том, что они лишились всего. Отца. Богатства. Защищенности. Вина, которую Йен носил в себе, медленно растворилась. Мать не бросала его. Она была больна, а он не знал этого.

– Почему ты преследовал меня все те годы? – Йен поморщился, когда Кентербери зафиксировал повязку. – Почему сегодня вечером оставил для меня окно отрытым?

Кентербери поднял окровавленную рубашку Йена и бросил ее в камин. Только избавившись от нее, он рухнул в кресло, как будто ноги больше не держали его.

– Потому что вы были хорошим парнем, сэр.

– Очень плохо, что это больше не так.

– Нет, сэр, теперь вы – настоящий мужчина.

Пожалуй, это являлось некоторым преувеличением, но с этой минуты Йен будет делать все возможное, чтобы убедиться: Джулиана и Кентербери именно так и думают о нем.

Глава 34

Когда над ее кроватью нависла тень человека, Джулиана напала на него. И одновременно закричала. Как сумасшедшая.

Она чувствовала себя круглой дурой, после того как не закричала при появлении в ее комнате Йена в самую первую ночь. Больше она не повторит эту ошибку.