Рубаки. Том 5. Серебряный зверь (Кандзака) - страница 50

Человек шумно вздохнул с нетерпением. «Потому что,» — пробормотал он, — «У меня несколько пугающее лицо».

Что ж, его нельзя обвинить в нечестности.

Я пришла к заключению, что он был еще одним человеком — зверем. Теперь, когда он упомянул про это, я заметила очертания лица, имеющего странную форму, проступающие сквозь маску.

«Теперь,» — настаивал он, — «Снимай свою маску, или мы никуда не пойдем».

Пока я все еще медлила, он заворчал и протянул ко мне одну из своих массивных рук.

БУУУУУМ!

Что-то взорвалось вдалеке. Ночной воздух задрожал, и мы оба открыли рты от изумления, обернувшись по направлению к источнику звука.

«Какого черта?» — выкрикнул мужчина.

Впереди, в том направлении, куда ушел Кротц, на мгновение сверкнула яркая вспышка. Секундой позже тонкая струйка дыма поднялась оттуда, где была вспышка.

Кто-то зажигает магические заклятья где-то у черта на куличках. Спорим, что там и находится вражье логово?

Я была рада видеть, что все мои шнырянья по округе были наконец-то вознаграждены.

«Прости, малыш, — я все же не смогу взять тебя с собой». — Человек-зверь всучил зажженный посох мне в руки и указал на подножье горного склона. — «Деревня находится прямо внизу, если идти по этой тропе». — Затем он ткнул пальцем в сторону дыма, поднимающегося над деревьями, и добавил: — «Но не ходи туда! Понял?!»

Я же считаюсь малышом, а не слабоумным.

«Старик!» — позвала его я, когда он направился прочь.

Человек продолжил бежать, но повернул ко мне голову. «Что?»

«Ээ… как тебя зовут?»

«Дуклис!» — прокричал он. — «Мы еще встретимся!» Хотя он говорил, его силуэт уже растворился в темноте.

Для врага Дуклис показался мне довольно славным парнем. Я была рада, что не развязала с ним драку, и не только потому, что он, вероятно, вытер бы мною пол.

Пришло время пошевеливаться. Я спрятала посох Дуклиса в ближайшем кустарнике и побежала вверх по тропе так быстро, как только могла.


* * *

Неловко пробравшись в темноте наверх, я в конце концов обнаружила то, что искала: прямо надо мною на вершине холма стояло древнее, обветшалое здание. Как и у старого амфитеатра, его стены разваливались, частично они вообще обрушились и оставили груды разбитых камней у склона холма. Здание, вероятно, было покинуто его первоначальными владельцами до того, как Кротц и его культ заняли его.

Я почти уверена, что земля, на которой я стояла, была когда-то частью Королевства Летидиус, которое было стерто с лица земли пять сотен лет назад, но остатки этой цивилизации все еще усеивают ландшафт в виде разрушающихся руин.

Осмотрев все стороны здания, я обнаружила только один вход. К счастью, его не охраняли. Магический свет туманно сочился из зияющей дыры в одной из стен здания, где, вероятнее всего, и находилось место, откуда донесся шум. Я пришла к выводу, что лучше держаться подальше от этой стороны.