— Порвик! Его зовут Порвик! Мы его звали Кухарь! Он погиб в домике! Вы его там нашли!
Ганнибал остановил коня и подошел к Дортлиху, наклонился и заглянул ему в лицо.
— Привяжи его, привяжи коня, а то вдруг его пчела укусит! — заторопился Дортлих.
— Точно, в траве их полно, — ответил Ганнибал, перебирая солдатские медальоны. — А как насчет Милко?
— Не знаю! Клянусь, не знаю!
— А теперь мы добрались до Грутаса.
— Я не знаю, не знаю! Отпустите меня, я выступлю свидетелем против Гренца! Мы найдем его в Канаде.
— Еще несколько строк песни, герр Дортлих.
Ганнибал снова пустил коня вперед. На веревке, теперь совершенно натянувшейся, блестела роса.
— Das da steht im Walde allein…
Полузадушенный вопль Дортлиха:
— Это Кольнас! Кольнас с ним связан!
Ганнибал погладил коня и опять вернулся к Дортлиху и склонился над ним:
— А где Кольнас?
— В Фонтенбло, возле площади Фонтенбло! Во Франции! У него там кафе. Я оставляю там сообщения. Это единственный способ с ним связаться. — Дортлих смотрел Ганнибалу прямо в глаза. — Богом клянусь, она уже была мертва! Она в любом случае уже была мертва, клянусь вам!
Глядя Дортлиху прямо в лицо, Ганнибал еще раз щелкнул языком. Веревка натянулась, и роса слетела с нее, а редкие оборванные волокна встали дыбом. Задушенный вопль Дортлиха оборвался, а Ганнибал все пел прямо ему в лицо:
Das da steht im Walde allein
Mit dem purporroten Mantelein.
Мокрый хруст и брызги пульсирующей артериальной крови. Голова Дортлиха проследовала за петлей еще метров шесть и упала, глядя в небо.
Ганнибал свистнул, и конь остановился, повернув уши назад.
— И в самом деле, dem purporroten Mantelein.
Ганнибал высыпал на землю все содержимое сумки Дортлиха, взял себе ключи от машины и служебное удостоверение. Потом срезал зеленую ветку и стал выстругивать нечто вроде грубого шампура. Охлопал карманы, ища спички.
Когда костерок прогорел, оставив кучку углей, Ганнибал отнес яблоко Дортлиха Цезарю. Он снял с коня всю упряжь, чтобы тот не запутался в кустах, и повел его по тропе в сторону замка. Погладил его по шее и хлопнул по крупу:
— Домой, Цезарь! Домой!
Цезарь отлично знал дорогу домой.
Туман сгустился над землей на просеке под ЛЭП, и сержант Свенка велел водителю грузовика сбросить скорость, чтобы не налететь на пенек. Он взглянул на карту и проверил номер на столбе, держащем тяжелые провода.
— Здесь.
Следы шин машины Дортлиха уходили дальше, но здесь машина стояла — с двигателя на землю натекла лужица масла.
Из кузова высыпались собаки и милиционеры — две огромные черные немецкие овчарки, возбужденные предстоящей вылазкой в лес, и более серьезно настроенная гончая. Сержант Свенка дал им понюхать верх от фланелевой пижамы Дортлиха, и их спустили с поводков. Под закрытым тучами небом деревья казались серыми, погруженными в мягкие, расплывчатые тени; на полянках собирался туман.