Хорнунг просил свою подругу по каторге рассказать что-нибудь из культурного наследия крэгов.
- Чем больше я узнаю о вашей культуре, тем больше фактов я могу представить в Звездной Палате по делам туземных цивилизаций. Это поможет вас вызволить из рабства.
Кё попыталась было излагать основы философии крэгов, но постичь эту мудрость капитану грузового судна оказалось не под силу. Сразу, как только Кё начала подробное рассмотрение ведущих категорий философии разумных черепах - "отсутствия" и "наличия", мозг Хорнунга заклинило, особенно при описании "отсутствия" как онтологически первичной сущности в качестве принципа и смысла.
- Лучше расскажи что-нибудь полегче, - взмолился Хорнунг. - Например, о социальной структуре вашего общества, что представляло бы интерес для этнографов.
- Главную роль в цивилизации крэгов занимают женские особи, то есть самки, - объясняла Кё. - Они - носители культуры и традиций народа. Их объемная память вмещает в себя сказки, легенды, обряды, их значение и смысл, все то, что составляет духовный потенциал народа. Самка - личность духовная.
Мужская особь, то есть самец, напротив, просто тупая скотина. Это из-за них нас считают животными. Им, крэгам-мужчинам, недоступен свободный полет мысли, им чуждо творческое вдохновение, не доступны высокие понятия красоты, они просто не понимают, что это такое - красота. Их потребности сведены к минимуму, по сути, преобладает одна потребность - нажраться до отвала личинок вака и впасть в транс.
- В каком смысле?
- Личинки вака обладают наркотическими свойствами.
- У нас это называется "ловить кайф", - сказал Хорнунг.
- Меткое выражение. Ваше слово "кайф" созвучно нашему "ка-увф", что означает живой мертвец. Потому что "ка" - это "жизнь", "увф" - её противоположность. Это диалектическая пара. Благодарю, Вёльд, за новые понятия. Будет, что сообщить подругам.
- Подругам? Как вы это сделаете?
- Проще простого. С помощью телепатической связи. Расстояние не имеет значение.
Кё тут же телепатически связалась с подругой и болтала с ней на женском языке примерно с полчаса. Язык, на котором велась беседа, разумеется, был непонятен капитану, но иногда словесная информация сопровождалась видеорядом. Часть образов Хорнунг легко мог идентифицировать с чем-то знакомым. Но подчас картинки были абсолютно чужды глазу человека или чересчур, как обухом по голове, откровенны, натуралистичны до отвращения. Хорнунг застеснялся, постарался отвлечься на время, покуда дамы делились новостями.
- Так на чем мы остановились? - как ни в чем не бывало, сказала Кё, "бросив трубку".