Неживая вода (Ершова) - страница 135

Игнат хмуро глянул из-под надвинутых бровей. Затевать ссору с провожатым ему не хотелось. Путники сошли на гать и сняли лыжи, и деревянный настил слегка пружинил под ногами. Кое-где бревна оказались расшатаны, и приходилось идти медленно, чтобы не угодить в очередную прореху. По низу стлался туман, и ниже колен рассмотреть что-либо было совершенно невозможно. Игнат только надеялся, что топи здесь были неглубокими и замерзшими, а болотные твари успокоились до следующей ночи.

Не дождавшись от Игната ответа, Эрнест продолжил:

— Скажет кто-то: совсем пропащий человек этот Горский. Работать не хочет, сына на чужих людей оставляет. И прав будет, если поверхностно смотреть. Только верно ты угадал, есть у меня темная думка. А, может, не думка это, а последняя моя надежда. Помнишь, я рассказывал, что прадед мой в чистильщиках служил, а потом от чумы едва не помер?

Он замолчал, выжидая ответ. Игнат кивнул и буркнул под нос:

— Помню. А еще говорил, что шаман мертвых воскресил.

Эрнест засмеялся сухим лающим смешком, протянул:

— Запо-омнил! Оно и хорошо. Значит, и дальше мои слова на ус намотаешь, не такой уж ты дурак. Поглядишь — вылитый прадед Феофил в молодости. Таким же богатырем был, коли на печи сидел — печь под ним проминалась. Кулаком поленницу выбивал. А сердце — доброе да податливое. Мухи не мог обидеть. Потому, наверное, темные думки его и сгубили. Только я его заветы исполню, на сей раз победа за мною будет.

— Кого же ты победить хочешь? — угрюмо спросил парень.

— Болезни, — быстро ответил Эрнес и добавил тише. — А, может, и смерть саму.

Вдохнул, поправил рюкзак, сверился с компасом — стрелка дрожала, указывала дорогу, словно сказочный клубочек. Но Игнат сейчас же пресек несерьезные мысли: хватит с него сказок.

— В этом мы с тобой похожи, верно? — между делом продолжил Эрнест. — Не знаю, кем тебе приходится эта Званка и что за беда с ней приключилась, только ведь и у меня была подруга сердца. Любил я жену свою. А она, как свечка на ветру, истаяла. Из хорошей семьи была, из интеллигентной. Наукой занимались и отец ее, и мать. А мои — учителями были. С чистильщиками дружбу водили, так и нас познакомили. Вот я и говорю — проклятие этих земель нашу семью задело, — Эрнест покачал головой, сгорбился еще больше, отвернулся. — Чуму-то мой прадед одолел, а вот женина семья беды не миновала. Нахватали ее родные радиоактивной дряни. И сами рано убрались, и дочку лейкозом наградили. Знаешь, что это такое?

Он по-прежнему не смотрел на Игната, и, видимо, не ожидал от него ответа.

— Белокровие по-нашему. И спасти не смогли, — голос Эрнеста теперь упал до хриплого шепота. — А самое страшное, что это по наследству передаться может. Только денег на обследование нет, и не знаю, добрался ли этот недуг и до моего Сеньки…