Крестовый поход детей (Аволедо) - страница 79

― Что ты имеешь в виду?

― Что, если мы будем продолжать двигаться с такой скоростью, дорога займет у нас тысячу лет.

― И?

― И поэтому нам нужно зажечь фонарики.

― Но здесь могут быть часовые.

― Монах сказал, что в городе Железных врат никто не знает о ведущем в метрополитен туннеле.

― Ладно. Но здесь могут находиться и другие существа.

― Их здесь нет, — ответил Дэниэлс с абсолютной уверенностью в голосе.

Джон задумался, откуда у него эта уверенность. Эти слова как будто произнес чей-то чужой голос.

― Хорошо. Я доверюсь тебе, — кивнул Вагант. А потом, обращаясь к остальным, сказал: — Вы все слышали. Зажгите фонарики. Попробуем ускорить шаг.

Команда выполнила приказ и продолжила движение к правому туннелю.

Вагант дождался, пока Джон поравняется ним, и остановил его, взяв под руку.

― Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — прошептал он, — доверяя тебе и этому существу, я подвергаю опасности не только этих ребят, но и весь Город.

―Мы теряем слишком много времени. Идем.

Вагант отпустил руку Джона и вернулся на свое место в голове группы.

Казалось, туннель не кончится никогда. По счастью, рельсы не были захламлены, так что при свете фонариков им удавалось поддерживать стабильную скорость движения. Они дошли до следующей станции, тоже забитой мертвыми. Здесь их было даже больше, чем на предыдущей, и многие лежали на рельсах. Пришлось ступать прямо по трупам, и даже им, так привыкшим к смерти, это казалось чудовищным.

― Почему здесь так много тел? — спросил Вагант скорее самого себя, чем окружающих. — Кажется, они пришли сюда специально, чтобы умереть.

― Возможно, так и есть, — ответил Дэниэлс. — В первые дни люди, должно быть, пытались укрыться здесь от царившего на улицах хаоса. Потом их начала убивать радиация. Потом голод. Мы никогда этого не узнаем. Когда-то для того, чтобы понять, от чего наступила смерть, производили специальное исследование трупа, которое называлось вскрытием. Насколько мы знаем, они могли покончить с собой. Или быть убитыми кем-то. Не исключено, что их тела изрешечены пулями. Но имеет ли это значение? Можно с уверенностью сказать только одно: они мертвы, а мы живы.

― Я ожидал от священника большего уважения к мертвым.

― Я уважаю их. Но прежде всего я должен заботиться о живых.

На следующей станции их ждало такое же печальное зрелище.

Здесь мертвых было еще больше. Но теперь, как с грустью заметил Джон, они уже привыкли к этому зрелищу. Они прошли мимо, не останавливаясь, наступая на мертвых или отодвигая их в сторону, как будто это были мешки с мусором.

Они дошли до входа в туннель, который вел к станции Железных врат. Вместо того, чтобы ускориться, по мере приближения к конечной цели их шаги стали медленней. Неизвестность, что ожидала их впереди, была даже страшнее необходимости сражаться, что многие из них должны были делать впервые в жизни.