Очаровательная плутовка (Майклз) - страница 41

Но в конце концов, откуда она могла знать, что лорд Флетчер Белден был хорошим человеком, которому она могла бы доверить свою жизнь, по воле злой судьбы висящую на волоске. Неужели все и в самом деле так, как она думает? Конечно, ей много раз говорили о том, что у нее слишком бурное воображение, что когда-нибудь это доведет ее до беды. Она и сама знала, что неуемная фантазия не раз приводила ее в нелепые ситуации. Но на этот раз все было серьезно, она не обманывала себя, у нее не было другого выхода. Она не могла больше оставаться в Паттердейле, ожидая приезда родственников, желающих прикончить ее. Она ждала Флетчера Белдена, сколько это было возможно. Это был самый длинный месяц в ее жизни. Но он так и не приехал, и даже не прислал никого вместо себя, наверное, не захотел связываться с несчастной сиротой. Будучи смелой и независимой женщиной, она сама направилась в Лейквью и обнаружила, что Флетчер Белден спокойно проводит сезон в Лондоне, нисколько не заботясь о судьбе сироты. Вот тогда-то и созрело решение остаться близко к человеку, от которого зависела ее жизнь, но не раскрывать себя перед мерзавцем, столь мало этим озабоченным.

Она планировала остаться в Лейквью, чтобы убедиться в правильности своего мнения относительно Флетчера Белдена и затем выбрать меньшее из двух зол — Паттердейл или Лейквью. Но она никак не ожидала, что будет так неосторожно влюблена в лорда Белдена.


Он спал хорошо, или по крайней мере ему казалось, что он должен был спать хорошо. Проснувшись утром, Флетчер почувствовал себя несвежим. Это чувство было похоже на то, которое он мог бы испытывать, проведя ночь рядом с красивой женщиной, так и не сумев ею овладеть. Он никогда не попадал в зависимость к женщинам и, как правило, овладев прекрасной особой, легко забывал ее, особенно в объятиях другой красавицы. Он не склонен был переживать, если какая-нибудь прелестница предпочитала ему другого, как это было в случае с Беатрис. Да и свою настоящую любовь, Кристину Денхам, он оставил с легким сердцем, поняв, что она остыла к нему. Он был близок с тремя женщинами, с тремя прекрасными женщинами с тех пор, как прекратил ухаживать за Кристиной, поэтому нельзя сказать, что у него так долго не было женщины, чтобы его мысли были заняты лишь одним. И уж точно он не жалел о том, что к нему не заглянула Беатрис. Так в чем же дело? Почему он проснулся настолько неудовлетворенным, смутно вспоминая тепло женского тела, тающего в блаженной неге от его прикосновений?

Билли, теперь едущий перед Флетчером по узкой лесной дорожке, в момент его пробуждения стоял у кровати одетый и как-то странно смотрел на хозяина. Это было действительно странно. Флетчер вспомнил, как конюх резко развернулся, заметив, что он проснулся и собирается вставать, отбросив одеяло. Необъяснимая, почти неприличная стеснительность Билли начинала сильно беспокоить Флетчера. Скромность рядом с другим мужчиной? Или что это все-таки было? Тишину, до этого прерываемую лишь далеким мычанием коров и блеянием овец, пронзил отчаянный возглас Флетчера: «Боже правый! Не может быть!» Билли осадила лошадь, чтобы, повернувшись, поинтересоваться, в чем дело, на что Флетчер смог ответить только, что он подумал вслух. Ему показалось, что он видит ночной кошмар наяву, который становился все ужаснее, по мере того как вспоминал вчерашнее поведение Билли и свои чувства. Воспоминание о прикосновении его ноги к мягкой ягодице Билли, когда конюх помогал ему снимать сапоги, окончательно добили и без того раздавленного Флетчера. Билли был самым красивым молодым парнишкой, которого когда-либо видел Флетчер. Его изящная, почти женственная фигура, тонкие черты лица и острый язык одновременно восхищали и пугали Флетчера. Да, Билли был прекрасен. Но нет, не может быть! Это было более чем невозможно, невероятно! Он не мог быть… Он не мог желать молодого мальчика! Или мог?