Мечта о любви (Хант) - страница 2

— Да, мэм, приехали мисс Дженни с братом.

— Ну, зови их всех, — попросила она, отметив про себя, что о Дэвиде старый слуга даже не упомянул, значит, само собой разумеется, он там. Вот если бы Дэвид с утра не появился возле Натали, удивился бы даже Том.

Вскоре разгоряченные, запыхавшиеся ребята прибежали на веранду. Кейт обожала эти минуты общения с молодыми, очень надеясь, что и сама она им не в тягость. Во всяком случае, Натали называла бабушку своей самой лучшей подружкой, чем Кейт втайне очень гордилась.

Здороваясь, Дэвид сразу же сообщил, что вечером пришло сообщение из Лондона — номера в одном из лучших отелей им обеспечены на все дни соревнований.

— Так что не волнуйтесь, на улице мы не останемся, — объявил он, усаживаясь в кресло. А поскольку идея заказать номера за два месяца до начала ажиотажа принадлежала именно ему, самодовольно добавил: — Все было сделано правильно.

Кейт никак не отреагировала на это замечание, и только потому, что в этот момент, целуя бабушку, Натали прошептала ей на ухо:

— Только пока никому ни слова! После Уимблдона мы с Дэвидом сразу же объявим о помолвке.

Кейт надеялась, что ей удалось ничем не выдать вдруг охватившего ее волнения, поскольку «новость», что Натали и Дэвид когда-нибудь поженятся, ей была известна уже лет пять. И все-таки голова у пожилой женщины вдруг пошла кругом. С чего бы это? Прекрасная партия, о которой оба семейства только и мечтали, а ей, Кейт, на правах подружки Натали и подавно было известно гораздо больше, чем родителям молодых: и об их первом поцелуе, случившемся, кстати сказать, все на том же их корте, и о трогательной переписке ребят, пока они учились в разных университетах, и даже о том, что во время прошлой поездки на Уимблдон Натали в основном жила в номере Дэвида… «Уж не беременна ли она?» — с большим опозданием спохватилась бабушка, с тревогой поглядывая на внучку. Но та как ни в чем не бывало спорила с Дженни, которая, как догадалась Кейт, не слышала их разговора и предложила на сей раз не тащить с собой в Лондон много вещей.

— А тебе не будет противно видеть меня каждый вечер в одном и том же наряде? — напала на подругу Натали.

Про себя Кейт только усмехнулась: в собранном чемодане внучки уже лежали пять вечерних платьев: ведь поездки на теннисные соревнования — это еще и вечерние развлечения, которые эти молодые, слава богу, могут себе позволить. А теперь в связи с приближающейся помолвкой — Кейт в этом нисколько не сомневалась — к ним конечно же добавится еще столько же. Все правильно. Когда же еще в жизни, как не в эту счастливую пору влюбленности, женщине так хочется наряжаться? У нее самой практически не было нарядов, когда она так неожиданно пустилась в ту авантюрную поездку с Дексом, и он, молодец, первым делом позаботился о ее туалетах, чтобы его любимая не чувствовала себя бедной Золушкой. И как же ей шли все те платья, которые она тогда себе купила! Надо же, подивилась Кейт, с тех пор прошло столько лет, а она помнит те магазинчики, словно была в них вчера…