Декс не стал отрицать ее обвинения. Он наклонился вперед и положил на ее ладонь свою худую руку.
— Согласен, — ласково откликнулся он.
В течение нескольких минут Кейт ощущала его прикосновение. Оно было совершенно обычным, но ее сердце учащенно забилось. Возможно, она слишком быстро согласилась провести с ним день где-то в уединенном доме. Вне всякого сомнения, она считала Декса привлекательным, и, если бы не Дик, не стала бы этого скрывать. Но Кейт напомнила себе, что тогда ей не надо было бы притворяться, да она и не приехала бы сюда. Верность своему боссу заставляла ее держать Декса на расстоянии, и она должна продолжать в том же духе, несмотря на все искушения.
Они пили кофе, когда им сообщили, что Дик звонит из Суздаля. Он звонил каждый день, присылал свежие цветы, и было сложно остаться равнодушной к его заботе. Кейт понимала, что такое внимание не совсем бескорыстно, но если его цветы и звонки были своего рода защитой от Сильвии, то его обеспокоенность ее здоровьем была искренней.
— Как моя девочка? — тут же спросил он. — Чувствует себя лучше?
— Намного. Мне даже удалось искупаться в бассейне. — Кейт сообщила ему, что Декс пригласил ее с собой в поездку и что ее может не быть дома завтра вечером. — Как дела с Сильвией? — тихо спросила она, хотя Декс не мог ее слышать.
— Сложно, — коротко ответил Дик. — Но пока припадков не было.
— Все еще не поддались искушению?
— С Сильвией или с местными красотками?
— И с теми и с другими, — засмеялась Кейт.
— Хотя это непросто, я был абсолютно верен тебе, милая моя, — заверил ее Дик. — Должен признать, что роль монаха одна из самых сложных, какие мне приходилось играть!
— Даже когда я приеду к вам, помочь ничем не смогу. — Нетерпение Дика достигло роковой отметки, и было необходимо остудить его пыл.
Когда она вернулась в гостиную, Декса там уже не было, и на столе осталась только ее полупустая чашка кофе.
— Мистеру Мэриуэдеру позвонили из Берлина по телефону, — сообщила прислуга. — Он попросил извиниться, что не сможет пообедать с вами.
Хотя это могло быть правдой, Кейт почувствовала укол, но не показала виду.
— Он что-нибудь сказал о завтрашнем дне? — поинтересовалась она.
— Попросил передать, что вы должны быть готовы к семи тридцати. Дом находится довольно далеко, даже если лететь на самолете, и мистер Мэриуэдер хочет выехать пораньше.
Кейт и не знала, что они полетят, и удивилась, что Декс ничего не сказал об этом. Возможно, он собирался это сделать, но его отвлек телефонный звонок.
Она направилась в свою комнату, не жалея о том, что придется рано лечь спать. Сегодняшний день был богат событиями, впереди предстоял еще один такой же, а какой-то дурацкий фильм по телевизору действовал усыпляюще, в отличие от беседы с Дексом. Через десять минут Кейт уже спала — ночь была полна сновидений, от которых она просыпалась с тяжелой головой, а мысли о Дексе не оставляли ее.