Кровавая жертва Молоху (Ларссон) - страница 173

Когда они перебрались на другую сторону, у Веры был мокрый живот, а Ребекка промокла до колен.

В ботинках хлюпала вода. Пальцы ног тут же начали мерзнуть.

Домики вдоль реки стояли темные, пустые и брошенные. Лодки перевернуты вверх дном. Велосипеды, песочницы и уличная мебель накрыты брезентом.

Ребекка задумалась, какой же из домиков одолжила у знакомых Майя.

– Ну что, нам остается только идти дальше, – сказала она Вере.

Собака побежала вперед через лес. Ребекка пошлепала дальше, пока не увидела домик, в котором горел свет. Она постучала.

Дверь открыла Майя Ларссон.

– Ой! – сказала она, увидев мокрые ноги Ребекки.

Она разыскала пару сухих шерстяных носков и поставила вариться кофе. Ребекка помяла руками пальцы и почувствовала боль, когда они начали согреваться.

– Эрьян и Маркус пошли вверх по течению, чтобы порыбачить, – сообщила Майя. – Будем надеяться, что они не поскользнутся и не разобьют себе головы в темноте. Думаю, они скоро вернутся. Сними джинсы, пока ждешь. Хочешь бутерброд с печеночным паштетом?

– С удовольствием, я не обедала. Ты знала, что у Суль-Бритт был единокровный брат?

– Нет, да что ты говоришь! Она всегда говорила – дескать, хорошо, что я есть, потому что у нее самой нет братьев и сестер. Подожди, я должна сосчитать, чтобы кофе не получился слишком крепкий. Эрьян считает, что в хорошем кофе ложка должна стоять.

– Стало быть, она сама об этом не знала?

Майя Ларссон включила кофеварку и достала из полиэтиленового пакета буханку хлеба. В ее движениях была какая-то задумчивость. Она медленно нарезала хлеб ровными одинаковыми ломтиками, намазывала масло и паштет, словно писала картину.

– Нет, я должна была бы сильно удивиться. Но ведь у всех семей есть свои маленькие тайны. Не так ли?

Она положила бутерброды на тарелку перед Ребеккой.

– Она мне ничего не говорила. Но, думаю, она должна была знать – во всяком случае, после смерти отца.

Телефон Ребекки пискнул, сообщая о приходе эсэмэски. Майя Ларссон отвернулась, доставая из шкафа две кружки для кофе. Ребекка вытащила телефон из кармана куртки. Это было сообщение от Сони на коммутаторе. «Единокровный брат Суль-Бритт Ууситало, – писала она. – Посылаю имя, личный номер и фото в паспорте по электронке».

Ребекка открыла почту.

«Эрьян Бекк, 19480914-6910».


Ребекка перестала дышать. Прошло несколько секунд, прежде чем загрузилась фотография в паспорте. Она сразу узнала мощную светлую шевелюру.

– Послушай, – начала она, изо всех сил стараясь говорить своим обычным голосом, – а как, ты говорила, вы познакомились с Эрьяном?