Прекрасное искупление (Макгвайр) - страница 59

Она кинула в меня картошкой фри, а затем позволила мне спокойно доесть ланч. Мы вышли из «Фаззи» и направились обратно в офис.

Когда мы проходили мимо офиса Марка, он помахал Вэл.

— Эй! Встретимся сегодня вечером в Каттерс, — сказал он.

— Сегодня? — она замотала головой, — Нет, мне нужно купить продукты.

— Продукты? — сказал он и поморщился, — Ты ведь не готовишь.

— Хлеб. Соль. Горчица. У меня всё закончилось, — сказала она.

— Встретимся позже. Мэддокс тоже придет, — его глаза метнулись ко мне, и мои щеки в миг вспыхнули. Я удалилась в свой кабинет, не желая, чтобы они подумали, будто мне интересно слушать о планах Томаса. Не успела я толком сесть на свой трон и включить ноутбук, когда в открытую дверь постучал Сойер.

— Неудачное время? — спросил он.

— Да, — ответила я, прокручивая колесо мышки. Я кликнула на значок своей электронной почты и нахмурилась, увидев многочисленный список входящих.

— Когда это произошло, чёрт возьми? Меня не было всего час, а пришло уже тридцать два новых сообщения.

Сойер сунул руки в карманы и прислонился к дверному проему.

— Нам нужна помощь. Там есть сообщение и от меня.

— Великолепно.

— Ты хочешь сегодня пойти в Каттерс?

— Это что, единственный бар поблизости?

Он пожал плечами, направляясь к моему столу, и плюхнулся в кресло. Откинувшись, он развёл колени и скрестил руки на груди.

— Это не моя гостиная, агент.

— Извините, мэм, — сказал он, садясь прямее.

— Просто мы все время ходим в Каттерс. К нему привыкли многие из тех, кто живет в том районе.

— И почему среди нас тот район так популярен для жилья?

Он пожал плечами.

— У застройщиков хорошие отношения с владельцами. Оттуда недалеко до офиса, район очень хорош и цена относительно доступная для центра города.

Он улыбнулся.

— Есть небольшое заведение в Мишн Хиллс, называется «Бруклинская девчонка». Там довольно круто. Хочешь пойти?

— И где Mишн Хиллс?

— В десяти минутах от твоей квартиры.

Я задумалась на секунду.

— Просто поедим, да? Это не свидание.

— Боже, нет. Только если ты не хочешь заплатить за мой ужин.

Я хихикнула.

— Нет. Хорошо. «Бруклинская девчонка» в восемь тридцать.

— Бум, — сказал он, вставая.

— И что это значит?

— Мне теперь не придется есть в одиночестве. Прости, я так этому рад.

— Убирайся отсюда, — сказала я, отмахиваясь.

Сойер прочистил горло, и я заметила, что дверь открыта, хотя она должна была быть закрыта. Я подняла голову и увидела Томаса, который стоял в дверном проёме. Его короткие волосы всё ещё были влажные, после душа, который он принял после тренировки.

— И как давно ты там стоишь? — спросила я.