Сказки для театра (Янсюкевич) - страница 54

Омар

Не вашему ль благодаря совету,
Меня содержат в клетке, будто пса
Взбесившегося?

Селим

                            Не в моей то власти.

Омар

Не ваша власть, но ваш совет, визирь.
Ведь вам, я понял, хорошо известно,
Что я не сумасшедший, не портной,
А принц, которого перед султаном
Бессовестный мошенник оболгал!

Селим

Увы, известно. Мир несовершенен.
Где мы споткнёмся, знает лишь Аллах.

Омар

Вы держите султана в заблуждении
Намеренно?

Селим

                          Послушайте меня.
Вам вредно находиться в подземелье.
Здесь сыро и темно…

Омар

                                          А наверху,
Где действуют бездушные злодеи,
По-вашему светлее?

Селим

                                      Всех чернить
Не благородно, принц. И есть на свете
Герои, правдолюбцы, мудрецы,
Которые собою искупают
Зло мира. Да, которые собой,
Своею жизнью жертвуют, чтоб люди,
Их вспоминая, верили в добро.
Но я пришёл не для нравоучений,
А чтобы вас от гибели спасти.
Вы сразу встретили меня враждебно
И не дослушали. И отвлекли
От цели посещения. Сегодня,
Как только ночь закроет всем глаза,
Бегите. Я вам помогу добраться
До самых городских ворот, а там —
Аллах спасёт. Ваш путь в Александрию
Лежит. Найдёте в городе купца
По имени Махмуд. Меня он знает.
Расскажете про всё. Он вас возьмёт
Сначала в лавке торговать. А дальше…
Видно будет. Я вам дам коня
И денег на дорогу. Ну, решайтесь!

Омар

Бежать? Зачем?

Селим

                           Чтоб избежать позора.
А может быть, и жизнь свою сберечь.

Омар

Не понимаю…

Селим

                             Объясняться поздно.
Скажу одно: султан ужасно зол
На всех, кто в обращенье с Лабаканом
Небрежность допускает. Бедный принц,
Я тоже как-то выразил сомненье
По поводу портного… так султан
Метнул в меня таким тяжёлым взглядом!..
И сам не знаю, как я устоял.

Омар

Звучит правдоподобно.

Селим

                                 Мне не верить —
невыгодно для вас.

Омар

                                     Допустим, так.
К чему тогда игра с шитьём кафтана?

Селим

Да, я хотел спросить, кафтан готов?

Омар

Вам сладко издеваться надо мной?!
Каирский повелитель Эльфи-Бей
Воспитывал меня как принца!
Учил меня обуздывать коня!
Метать копьё и дротик! Острой саблей
Владеть легко! Набрасывать аркан!
Учил не избегать премудрой книги,
Где говорится: жили и до нас
На свете люди, думали, страдали…
А главное, меня он научил
Достойно применять свои познанья.
И никогда не браться за дела,
В которых я не смыслю!..

Селим

                                          Повезло
С учителем.

Омар

                     О, да!

Селим

                                   Ну что ж, вы правы.