Прошлое забыть нельзя (Харбисон) - страница 11

— Уж точно — не твое. — Швырнуть бы правду в это самодовольное лицо.

Джо пристально глядел на нее, и его красивые губы кривились.

— Не надо нервничать, дорогая.

— Не называй меня «дорогая».

— Вот я и говорю…

Ей вдруг стало жарко, кровь прилила к лицу.

— Ты не имеешь права разговаривать со мной таким тоном.

Внезапно глаза его стали похожи на темно-синие грозовые тучи.

— Раньше, насколько я помню, ты не возражала, когда я называл тебя дорогой. Или забыла?

— А нечего забывать. — Ему не удастся сбить ее с толку. Дарси вздернула подбородок.

Он резко кивнул и втянул воздух сквозь сжатые зубы.

— Драться собираешься?

— В смысле? — Дарси изо всех сил делала вид, что не понимает, но Джо не отступал.

— Может, следует освежить тебе память?

Какой-то голос внутри шептал ей, что Джо просто жаждет хорошей пощечины, которая стерла бы эту наглую ухмылку с его лица. Но тело отказывалось ей повиноваться, кожу слегка покалывало. Когда-то она любила это ощущение, теперь оно вызывало в ней отвращение.

— Если вы готовы… — Хэнк Кокс ждал их у двери, озадаченно хмуря брови. Дарси почти забыла, зачем они здесь. Она прошла в библиотеку и села на обитый гобеленом старинный стул.

На самом деле комната была в очень хорошем состоянии, не считая нескольких щербин на встроенных полках.

Маленькая седая женщина подошла к ним с чайником в руке. Она явно не узнала Дарси.

— Меня зовут Антея Кокс, и я очень рада познакомиться с вами.

— Антея, это я, Дарси. — Она пристально всмотрелась в глаза женщины, словно внушая ей воспоминание. — Дарси Беккет.

— О Господи, — Антея прижала руку к груди. — Малышка Дарси, это действительно ты?

Дарси почувствовала, как у нее защипало в носу.

— Да. Столько времени прошло.

— Верно, — выговорила женщина срывающимся от волнения голосом. — Слишком много. — Она подошла ближе и протянула руку, чтобы дотронуться до щеки Дарси. — Какой же хорошенькой ты стала! Всегда знала, что так оно и будет.

— С-спасибо, — неуклюже пробормотала Дарси, быстро обнимая Антею.

— А как насчет чашки хорошего чаю? — Антея улыбнулась. — Помню, ты любила его, много сахара и сливок.

Ее сахарно-сливочные дни давно остались позади, но Дарси не решилась разочаровать Антею.

— Большое спасибо. С удовольствием.

Чайник запрыгал в руках у Антеи: руки у нее немилосердно тряслись. Дарси попыталась было помочь, но та не заметила.

— Дорогая, ты видела, что Джо тоже здесь? — спросил Хэнк через комнату.

Антея подняла голову, и струйка чая запрыгала по столу.

— А, Джозеф, как мило…

— Антея, извини. — Дарси решительно протянула руку к чайнику, но Антея ее не услышала и снова обратила взгляд к ней.