Много лет назад Дарси любила его так, что… ну, теперь это не имело значения. Возможно, это никогда не имело значения. Для него, во всяком случае. Дарси вдруг почувствовала, как со дна души начинает подниматься жгучая боль…
— Дарси Беккет? — Он как будто хотел подтвердить свои предположения. — Малышка Дарси Беккет?
Дарси прерывисто втянула воздух — он вспомнил ее детское прозвище, которое тогда ее так бесило. Так ее называли друзья и работники деда, знавшие Дарси с пеленок. И только Джо произносил это имя низким, дразнящим голосом. Как теперь.
— Джо Тайлер, верно? — Она надеялась, что голос ее не выдал.
Он коснулся полей шляпы и кивнул.
— Как, черт возьми, поживаешь?
— Замечательно, — прозвучало, пожалуй, несколько поспешно. Она вспомнила, сколько раз жизнь была совсем не замечательной, но заставила себя улыбнуться. — Ну, а ты?
— Отлично. — Он тряхнул головой и низко, протяжно свистнул. — А я едва узнал тебя! Добро пожаловать на ранчо «Н. Л.». — Ей показалось или в его голосе прозвучала ирония?
Что это он, интересно, себе позволяет? Ранчо деда было ее единственным домом, откуда ее изгнали именно из-за Джо Тайлера. Так что засунул бы он свою иронию куда-нибудь подальше!
— Хорошо снова вернуться домой, — холодно промолвила она.
На него это явно не произвело впечатления.
— Думаю, ты здесь из-за завещания.
— Верно.
— Я тоже.
Сердце у нее забилось.
— Ты?
Он кивнул.
— Каким образом? — Вопрос прозвучал резко даже для нее самой.
— Я получил письмо от адвоката, он пригласил меня к четырем часам. — Джо приподнял бровь. — Собственно, я и так нахожусь там, как правило…
— Только не говори мне, что ты еще работаешь на ранчо, — она попыталась произнести это небрежно, но слова еле пробивались сквозь стиснутые зубы.
— Работаю. Уже двенадцать лет. — Он сделал паузу. — Странно, что дед не говорил тебе об этом.
Она с отвращением почувствовала, что краснеет.
— Мы… не много разговаривали последние несколько лет. — Неужели ему ничего не известно? Или это ход, чтобы заставить ее признаться в ссоре с дедом?
Джо сдвинул брови, но затем лицо у него посветлело.
— Все верно. — Он щелкнул пальцами. — Теперь я вспомнил. Ты сбежала и вышла замуж за парня, который никому не понравился, и вся твоя семья взбеленилась.
Ситуация была описана четко, он только забыл упомянуть о разводе. Она неопределенно кивнула.
— Ты и Кен все эти годы не разговаривали из-за этого?
— Тогда это казалось наилучшим выходом. — Дарси не сказала, что в первые два года раз пятьдесят пыталась звонить Кеннету Беккету и что он ни разу не ответил. И еще что ее рождественские поздравления возвращались нераспечатанными. Ей невыносимо было думать, что она ничего не знала о болезни деда и не хотела ехать на чтение завещания, боясь, что он оставил ей мешок с углем в качестве последнего «я-же-говорил-тебе».