Окаянная душа (Карпо) - страница 299

Зарину затошнило. Вот выхухоль лохматая! Что еще она утаила от нее? Ведь чуяла Зарина, что неспроста гарпия так мягонько стелилась под нее.

— Обещание короля гарпий — известный факт, — проворчал Хонор. — Другое дело, правда ли оно столь могущественно, что ни одна гарпия не в силах ослушаться? Может, ты сговорилась с этим простолюдином. Спланировали нападение, выгадали время, а теперь вешаете нам лапшу на уши, ссылаясь на достопочтимого Кларанса Дюрана. Кто подтвердит, что твоя красивая сказочка — не хорошо продуманная ложь?

— Я слышала зов! — повысила голос Ланиэль. — Зов шел из ущелья Душ! Там чертовы дюжины камней Душ! Гарпии — не тупые звери! Мы не самоубийцы! Нам не плевать на свою жизнь и на свои души!

— Хонор, ты перегибаешь палку, — спокойно заметил Аселин, кладя руку на подлокотник кресла Старшего Советника Роуланда.

— Но, архэ, она явно лжет! — Хонор возбужденно завозился на месте. — Нельзя верить тому, чьи предки были убийцами. А посмотрите на мальчишку! Разве может этот дерзкий дикарь быть человеком из Пророчества? — Юноша стукнул кулаком по колену. — А вы, почтенный генерал Морель, вы-то как додумались брать под покровительство того, о ком совершенно ничего не знаете? Вы поспешили, не имея конкретных доказательств!

— Роуланд, уймись! — прикрикнул на него Таддеус. — Забыл, с кем разговариваешь?

— Пусть говорит, Ротшильд, — остановил капитана генерал Морель. — Все-таки Пророчество Ксаны — больное место Старшего Советника Роуланда. Надеясь на то, что Пророчество готово вот-вот сбыться, мы своими действиями лишь расковыряли успевшую затянуться рану. Так что несправедливо упрекать его сейчас за неверие.

Хонор замер. На его лице проступил ужас, словно у религиозного фанатика, которому вдруг открыли, что его божества на самом деле не существует.

— Святая Земля! Генерал, да о чем вы?! — выпалил Хонор, у которого начали трястись руки. — Причем тут мое прошлое или моя угаснувшая вера? Я обращаю ваше внимание на реальность, на то, что существует на самом деле. Сказочки, пророчества — чистый блеф. Я лишь прошу, не становитесь жертвами сладких речей коварного существа!

Если слова Хонора и тронули генерала Мореля, то внешне это никак не проявилось. Только Таддеус взирал на Старшего Советника с непонятным сочувствием, будто на неизлечимо больного. От этого взгляда Хонор взбесился еще больше.

— И мальчишку остерегайтесь! Он опаснее, чем выглядит!

Зарина пожалела, что в ее стакане не осталось ни капли напитка. Какое было бы удовольствие окатить лимонной водичкой беспрестанно вопящего Старшего Советника.