– Конечно считаю. – Казалось, Вельдерграт бы застигнут врасплох, но он быстро опомнился: – Я иксренне надеюсь, что принц остался жив, но мы оба знаем, что шансов на это практически нет. Мой вопрос состоит не в том, имеет ли смысл надеяться, а в том, почему вы так в этом уверены.
– Очевидно, что за вашим вопросом стоит конкретное обвинение. Почему бы не перейти прямо к нему?
– Как пожелаете, – сказал Вельдерграт. – Мастер Коннер, мне сказали, что у вас есть меч, копия одного из тех, что принадлежали принцу Джерону.
– Это было подражание, не точная копия. К сожалению, я недавно потерял его и не смогу вам показать это прекрасное оружие. Я сделал его, собираясь поднести в дар королеве на следующий день рождения, в честь ее пропавшего сына.
– Есть еще кое-что. На прошлой неделе мне стало известно, что вы посетили несколько приютов в Картии и даже забрали оттуда нескольких мальчиков. Для чего вы это сделали?
– Мне нужны работники. Надо убирать урожай, людей не хватает.
– Где они сейчас?
– Сбежали, стоило мне отвернуться. Если узнаете, где они, потрудитесь сказать мне, и они будут наказаны. – Ложь слетала с губ Коннера непринужденно, как капли дождя с неба.
– И еще одно. Вы сидели за одним столом с королевской семьей на их последнем ужине.
– Как и многие регенты.
– Но вы были удостоены чести наполнять их бокалы.
Голос Коннера оставался спокойным, несмотря на явный намек Вельдерграта, что Коннер мог отравить их.
– А вы подавали им пудинг, сэр. Какой смысл в этих вопросах?
– Может, никакого. А знаете ли вы, что кое-что пропало из замка? Шкатулка, украшенная изумрудами.
Я нащупал пальцами эти самые изумруды. Коннер, должно быть, украл шкатулку у короля и королевы незадолго до их смерти или сразу после. Я не знал, что находится в шкатулке, но что бы там ни было, это, вероятно, должно подтвердить, что один из нас – принц Джерон.
– Вы спрашиваете так, будто думаете, что она у меня, – сказал Конер.
– Я убежден, что вы не стали бы красть у короля, даже после его смерти, – сказал Вельдерграт. – Но есть люди, менее уверенные в вашей безупречности. Чтобы отмести все возможные подозрения, я прошу вашего позволения обыскать Фартенвуд.
Коннер рассмеялся.
– Обыскать поместье такого размера, чтобы найти изумрудную шкатулку?
– Шкатулку или принца. Вы даете разрешение?
– У некоторых из ваших людей довольно свирепый вид. Они мне всех слуг перепугают.
– Мы не причиним здешним невинным обитателям никакого вреда. – Вельдерграт подчеркнул слово «невинным». – Даю вам слово.
Голос Коннера прозвучал жестко:
– Делайте что хотите, Вельдерграт. Шарьте по моим пыльным углам и тесным погребам, если вам это нужно. Вы ничего не найдете.