Высокая фыркнула и направилась в ворота металлоискателя.
Мужчина, проходя вслед за ней через детектор, улыбнулся служащей аэропорта. Уголком глаза он наблюдал за своей сумкой на экране интроскопа. Внутри находились обычные туалетные принадлежности и прочие предметы, необходимые пассажиру.
И «Адамс» в том числе.
Он не упустил следующий случай, представившийся, когда высокая скрылась в дамской комнате, а полненькая — по имени Гэрри — заглянула в ближайший киоск подарков. Миловидная женщина — а Гэрри, несомненно, была таковой — поставила свою сумку на пол, чтобы расплатиться за журналы и талисман — хранитель путешественников. Он поставил свою сумку рядом и начал сжимать и разжимать пальцы, будто ноша ему тяжела.
— Как я вас понимаю, — проговорила Гэрри, обращаясь к незнакомцу. — Моя тоже весит, наверно, тонну.
Он надеялся, что на самом деле это не так. Улыбнувшись ей, он сказал:
— Сочувствую.
Затем он попросил газету, отсчитал мелочью точную сумму и пододвинул по прилавку киоскеру. Потом взял сумку и направился к выходу, но не устремился, а просто торопливо пошел, как и положено пассажиру, который не хочет опоздать на самолет. В дверях он столкнулся с высокой подружкой Гэрри. Та на него даже не взглянула.
Он юркнул в комнату отдыха для мужчин и переждал в кресле некоторое время, пока женщины не оказались по ту сторону выхода к самолетам. На сумке все-таки висел небольшой красивый ярлычок производителя. Он потянул его вверх и с большим удовлетворением прочитал то, что его интересовало. Выйдя из мужской комнаты, он миновал зал ожидания и приблизился к выходу, где скрылись женщины. Они уже были в накопителе вместе с сумкой, которая мирно стояла у ноги одной из женщин.
Довольно посмеиваясь, он подошел к телефону-автомату и набрал номер. Дождавшись ответа, сказал:
— Гэрри О’Хэнлон. «Американ Эйр». Рейс шестьсот сорок три.
«Адамс» начал свой путь.
Она пристрелит Гэрри О’Хэнлон в первую же секунду, чуть только вновь ее увидит.
Лесли Мари Клослоски швырнула сумочку на одну из парных кроватей, недобро взглянула на вторую и, негодуя на свою спутницу, пнула покрывало. Гэрри — и это уже в который раз — приняла свое дурацкое предчувствие любовной интрижки всерьез и весь семичасовой перелет профлиртовала с соседом. В закатный час она сошла с трапа под ручку с этим субъектом и, небрежно бросив: «Увидимся!», оставила Лесли одну.
— Увидимся, сучка, — пробормотала Лесли, безмерно разочарованная подругой.
Они с Гэрри планировали эту поездку загодя. Отпуск, который должен был превзойти все прежние отпуска. Да, Гэрри порой оказывалась ненадежной — особенно когда на горизонте возникал мужчина, — но раньше она никогда не вела себя столь безответственно. До такой степени, как сейчас.