Снаружи ложи послышались голоса. Лора раскрыла веер, чтобы остудить лицо. Боже, ей нужно учиться скрывать свои чувства, что в присутствии графа было совсем непросто.
– А, вот и они.
Голос Гарри заставил Лору подняться, как и всех остальных. Вместе с Гарри она увидела и Колина.
– Мы зашли поздороваться с вами, Принцесса, – сказал Гарри.
Колин ткнул приятеля локтем.
– И с вами, леди Аттертон.
– Какое озорство вы сегодня замыслили? – усмехнулась леди Аттертон.
– Отец Колина пригрозил прекратить выплату ему содержания, если Колин не будет сегодня любезен с Анджелиной, – объявил с улыбкой Гарри.
– Это невозможно, – сказал Колин. – Если я попытаюсь сделать ей комплимент, она ущипнет меня.
– Боже! – воскликнула Лора. – Но, Колин, почему она вас так не любит?
– Это мягко сказано, – уточнил Колин. – Она терпеть меня не может. Как и я ее. Наши родные не желают этого видеть. Когда мы ссоримся, они называют это любовными играми.
– Наверняка вы в состоянии относиться друг к другу как воспитанные люди, – сказала леди Аттертон.
– Прошу прощения, леди Аттертон, – вставил Колин. – Трудно относиться вежливо к даме, которая грозит воткнуть вилку тебе в ногу под столом.
Все рассмеялись. В какой-то момент во время общего разговора Беллингем наклонился к Лоре и прошептал:
– Приходи в фойе после антракта.
– Приду, – ответила она шепотом.
Когда Белл с друзьями удалился, Лора заметила, что с нетерпением ждет антракта.
Она вернулась в свое кресло, и леди Аттертон обронила:
– Ты похожа на влюбленную женщину.
– Он друг, – сказала Лора.
– Он смотрит на тебя как победитель.
Лора быстрее замахала веером.
– С моей стороны было бы противоестественно не признавать, что он красив.
– Вы любовники, – заключила леди Аттертон.
– Мы друзья, – поправила ее Лора.
– Моя дорогая, тебе известны мои рассуждения насчет использования предоставляемых жизнью возможностей. Я тебя не порицаю, но ты должна научиться скрывать свои чувства к нему. Стоило ему войти, как ты вспыхнула, как фонари в Воксхолле. Ради собственной репутации ты должна сохранять равнодушие в его присутствии.
Лора опустила веер и потеребила его.
– Я не знаю, как это сделать.
– С таким мужчиной, как он, нет нужды беспокоиться. Уверена, он знает десятки способов, как доставить даме удовольствие.
– Боже.
– Вы преодолеете ступень застенчивости.
Лора вновь замахала веером. Леди Аттертон была чересчур прямолинейна в интимных вопросах.
Леди Аттертон раскрыла свой веер.
– Полагаю, он договорился с тобой о встрече.
– Да, – промолвила Лора. – После антракта.
– Я в это же время уйду из ложи, чтобы навестить друзей. Присутствующие в театре решат, что мы уходим вместе.