Желание неистового графа (Дрейлинг) - страница 156

– Неужели ты с такой легкостью собираешься поставить крест на мужчине, который обожает тебя и твоего сына? И ты знаешь, что это правда, хотя он и не говорит этого. Ни один мужчина не станет тратить столько времени на женщину, если она ему не нравится.

Лора не хотела порывать с ним, черт подери.

– Нравиться – мало.

– О, милая, вот носовой платок.

– Я превратилась в лейку, – пожаловалась Лора.

– Это понятно, когда находишься на перепутье любви, – сказала леди Аттертон. – Но если ты и вправду любишь его, то должна сделать все от тебя зависящее, чтобы это сработало.

– Любовь без взаимности не может быть счастливой, – заметила Лора. – Когда Филипп признался мне в любви, я не сомневалась в его чувствах ко мне. И он тоже знал, что я люблю его всей душой. В начале нашего брака он сказал мне, что я заключила плохую сделку с пожилым человеком. Я запретила ему когда-либо снова произносить подобные слова. Они звучали оскорбительно. Филипп потом извинился. Он чувствовал себя виноватым и переживал. – Лора судорожно вздохнула. – Я никому этого не говорила, кроме вас, моя дорогая подруга, но в позднем периоде нашего брака он чувствовал себя несостоятельным как мужчина.

– Ты была молода и не смогла забеременеть. А он утратил мужскую силу. – Лора прикусила губу. – Я не верю, что ты бесплодна, – заключила леди Аттертон. – И не должна позволить этому предположению лишить тебя будущего. Ты не можешь быть в этом абсолютно уверена. Честно говоря, я подозреваю, что виной тому был твой покойный муж. Это выглядит правдоподобнее.

Лора очень хотела ребенка, но вероятность его родить представлялась весьма туманной.

Леди Аттертон некоторое время помолчала, потом взглянула на Лору.

– Я знаю, что ты любила Филиппа, и он наверняка хотел бы, чтобы ты обрела счастье с хорошим мужем. Твоя вторая любовь совсем рядом. Не уходи от Беллингема. Я искренне верю, что он любит тебя, хотя в силу упрямства не готов признаться в этом.

– Он обещал помогать нам с Джастином до конца сезона. Его тон не вызывал сомнения относительно окончательности принятого решения.

Леди Аттертон слушала, приложив палец к губам, словно сдерживала себя, чтобы не возразить, потом положила руки на колени и сказала:

– Ты первая женщина, к которой Беллингем проявил искренний интерес. Ты нужна ему, Лора. Если на свете и есть женщина, способная достучаться до него, так это ты.

– Я подумаю на эту тему, раз вы настаиваете. Но в настоящий момент я не надеюсь на перемены.

– Глупости, – заметила леди Аттертон. – Молодые делают ошибки, потому что мыслят категориями настоящего. Ты не смотришь вперед. Когда поседеешь, будешь ругать себя, что не воспользовалась имевшимся шансом из страха. От гордости мало утешения в одиночестве. У меня в жизни много сожалений, и большинство из них связаны с нежеланием рисковать. Я позволила страху взять надо мной верх. Но одной вещи я не позволила случиться – не позволила ускользнуть моей любви. Я была совсем девочкой, когда отказалась выйти замуж за маркиза. Можешь себе представить, как родители на меня давили, но я сохраняла твердость. Я ждала человека, которого любила, и ожидание того стоило. Ты молода сейчас, но это пройдет. Не дай любви обойти тебя стороной.