При мысли, что Лора может заболеть, у Белла сжалось сердце.
– Мы задержимся в гостинице еще на одну ночь, если ей понадобится, – сказал он.
– Заверьте ее, что все будет хорошо, – произнесла леди Аттертон. – Что с ее сыном ничего не случится.
Белл кивнул.
– Она всегда была такой сильной, – заметила леди Аттертон. – Я рада, что вы оказались у нее в тот день, когда Монтклиф отчитывал ее за привоз Джастина в Лондон.
– Я тоже, – кивнул Белл.
Лора вздрогнула и проснулась.
– Все в порядке? – справился Белл.
– Да, – ответила Лора. – Леди Аттертон спит?
– Да. Вы должны сказать мне, если почувствуете себя плохо.
– Все будет хорошо. Думаю, это сказываются волнения последних дней.
– Предоставьте мне волноваться за вас, – сказал Белл.
– Я так сильно от вас завишу.
– Ничего дурного в том нет.
– Но мне нельзя к этому привыкать, ведь вскоре наши пути разойдутся.
– Вы можете полагаться на меня во время путешествия и в моем имении.
Лора зевнула, прикрыв ладошкой рот.
– Вы вмешались и взяли все на себя. Вероятно, потому что вы по своей природе правитель, как и ваши свирепые предки.
– Я граф и обязан управлять всеми в своем владении.
– А вам никогда не хотелось стать обычным человеком и не приказывать?
– Так было четыре года, – указал он. – Я нанял для этого человека и не собирался возвращаться.
Лора подняла на него глаза.
– А почему вернулись?
– Моего друга Уилла вызвали домой на свадьбу брата. Мы планировали позже снова уехать на континент, но Уилл не смог из-за финансовых проблем. А потом сам женился.
– Он тоже собирался всю жизнь оставаться холостяком? – поинтересовалась Лора.
– Нет, он не собирался жениться, но попал в компрометирующую ситуацию.
– О боже, наверное, им было нелегко.
– Несмотря на обстоятельства, они счастливы и ждут летом рождения ребенка. – Белл помолчал немного и добавил: – И еще один из моих друзей недавно женился.
– Вы их навещаете?
– Нет, пока. Я стараюсь избегать мест, где хозяйка дома считает, что мне нужна жена.
– А вы когда-нибудь представляли себя женатым?
У Белла перехватило дыхание. Он представлял, что значит потерять жену.
Лора приложила ладонь к его щеке.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Зачем вам это знать?
Лора ответила не сразу.
– Плохие воспоминания о прошлом?
– Нет. – Он умолк, потом сказал: – Хорошие.
Она положила голову ему на грудь.
– Я понимаю. После смерти Филиппа его самые простые вещи обихода, такие как помазок или расческа, вызывали у меня больше слез, чем многочисленные письма с выражением соболезнования.
Белл погладил ее по голове и ничего не сказал. Одного признания было более чем достаточно. Он никогда никому ничего не говорил, разве что Уиллу. Лора понимала его, потому что потеряла мужа. Но в его случае присутствовала не только скорбь, но и чувство вины.