Две недели спустя Лора с улыбкой наблюдала, как леди Аттертон упражняется в стрельбе из лука.
– Может, я и древняя, но намерена попасть в яблочко.
– Спасайся, Брут! – крикнул Белл.
– Ну-ну, потише там, а то сейчас пострадает чья-то задница, – живо отреагировала леди Аттертон.
Джастин натянул тетиву и выпустил стрелу в самый центр мишени.
Белл подошел к Лоре. Она сидела на кованой чугунной скамье и вышивала детское платьице.
– Это все то же платье, которое вы вышивали по дороге сюда?
– Нет, новое, – ответила она.
– Сколько же их нужно младенцу? – поинтересовался Белл.
– Вам не приходилось иметь дела с младенцами, да?
– Нет, – признался он.
– У малышей такие же потребности, как и у взрослых. Только они не в состоянии сами о себе позаботиться.
– То есть? – выразил он недоумение.
Лора посмотрела на него без улыбки.
– Они пачкают одежду.
– Ага, теперь понятно, зачем ребенку нужно больше одежки.
– Сюда едет карета, – сообщил Джастин, затенив глаза ладонью.
– Полагаю, это Монтклиф, – сказал Белл.
Монтклиф с важным видом ступил на дорожку Торнхилл-парка и зашагал в их сторону, похлопывая себя перчатками по жирному бедру. Он сразу направился к Лоре.
– Я требую объяснений. Ты сбежала с моим племянником, не посоветовавшись со мной. Ты немедленно отдашь его мне вместе с ключами от Холлвуд-Эбби. И не вздумай продолжать морочить мне голову, иначе я затаскаю тебя по судам.
Гарри взглянул на Колина.
– Ставлю пять фунтов, что Беллингем убьет его.
– У тебя нет пяти фунтов, – возразил Колин.
– Поэтому и делаю ставку, – пояснил Гарри.
Белл ударил Монтклифа кулаком в скулу.
Монтклиф упал, ухватившись за щеку, и попытался подняться.
– Вы ответите за это нападение в суде.
– Сомневаюсь, – заметил Белл. – Вы оскорбили даму, угрожали ей без всяких оснований. Кроме того, похитили ценности из ее дома. Вы не джентльмен. Мне очень жаль ваших детей, которые, вероятно, узнают, что у их отца есть вторая семья.
Лицо Монтклифа побагровело. Он с трудом поднялся на ноги.
– Ваша информация недостоверна. С чего вы взяли?
– Имел несчастье прочитать отчет, который предоставил нанятый мною сыщик, до ознакомления с ним моих гостей и местного магистрата. У вас, как мне представляется, есть две альтернативы. Биться со мной в суде, отстаивая свое право на опекунство над Джастином, что чревато публичным скандалом. У меня имеются неопровержимые доказательства, что у вас двое незаконных детей и вы нравственный банкрот. Сомневаюсь, что суд сочтет вас пригодным для исполнения роли опекуна, тем более что вы уже проявили себя несостоятельным опекуном. С другой стороны, есть возможность сохранить обе семьи и избежать скандала, передав опекунство мне. У меня нет сомнений, что суд признает меня более подходящим кандидатом на роль опекуна, учитывая тот факт, что я помогал его матери заботиться о сыне, пока вы развлекались с любовницей.