– Предатель, ты не сдержал клятву! – Я впервые услышал голос Кларета ясно. Низкий и хриплый. У одного садовника в интернате такой же, у Даниэля. Ему на войне пуля перебила гортань. Врачи восстановили ее, но бедняга десять лет учился разговаривать заново. Когда он произносил слова, звучало это точно как сейчас у Кларета.
– Ты же мне сказал, что последний флакон разбился, – говорил Кларет, приближаясь к Шелли с револьвером в руке.
Тот даже не пошевелился. Револьвер был нацелен ему в голову.
– Как ты ошибаешься на мой счет, – устало сказал доктор.
Теперь Кларет стоял лицом к старику и целил прямо в лоб. Шелли поднял взгляд. Если он и боялся, то никак этого не показывал.
– Лжешь. Я должен бы тебя убить прямо сейчас, – хрипел Кларет, словно каждый слог давался ему с болью. Револьвер неподвижно смотрел дулом между глаз доктора.
– Сделай одолжение. – Шелли был абсолютно спокоен. – Я давно готов.
Я сглотнул, стараясь не шуметь. Кларет поставил револьвер на предохранитель.
– Ну, и где?
– Не здесь.
– Говори где!
– Сам знаешь.
Кларет шумно вздохнул. Рука с револьвером тяжело, медленно опустилась.
– Мы все обречены, – невыразительно сказал Шелли. – Чуть раньше, чуть позже… Ты никогда его не понимал, а сейчас понимаешь меньше, чем когда бы то ни было.
– Вот тебя я точно не понимаю, – проскрежетал Кларет. – Я не хочу умереть с грехом на совести.
Шелли горько засмеялся.
– Смерти не будет никакого дела до твоей совести, Кларет.
– Но мне-то есть дело!
Вдруг открылась дверь, вошла Мария Шелли.
– Папа? Ты как – все в порядке?
– Да, Мария, ложись спать, уже поздно. Просто ко мне зашел наш друг, Кларет… и он уже уходит.
Мария в нерешительности стояла на месте. Они с Кларетом непонятно переглянулись.
– Мария, делай, что сказано! Иди.
– Да, папа, иду.
Мария ушла. Шелли сидел неподвижно, уставившись в огонь.
– Заботься о своей совести, если больше не о чем. А у меня и без того есть о чем подумать – у меня дочь на руках. Ступай домой, Кларет. Ты ничего больше не можешь сделать. Никто ничего не может сделать. Ты что, не понял? Вспомни, как кончил Сентис.
– Он получил что заслужил, – припечатал Кларет.
– А тебе не терпится туда же?
– Я друзей не бросаю!
– Да. Это они бросают тебя, мой бедный Кларет, – пробормотал Шелли.
Кларет пошел к двери, но остановился, услышав просительный тон голоса старого доктора.
– Послушай…
Шелли с трудом добрался до шкафа рядом с письменным столом, вытащил из-за ворота маленький ключ на цепочке, открыл шкаф. Взял что-то внутри и протянул Кларету.
– На, возьми их. Я не применяю больше. Нет ни сил, ни веры.