От судьбы не убежишь (Лестова, Чайка) - страница 151

Благо сегодня платье решила не одевать. Обошлась легким свитером и свободными штанами.

— Все — все — все, — пошел на попятную каур.

— Ну что, выбрал? — стал терять терпение капитан.

— Да, — кивнул зверь. — Вон ту вон, с золотистым отливом и длинными ресничками.

А у зверя моего губа не дура. Вон, самую холеную выбрал.

Рен, не глядя, расплатился, и мы направились дальше. В моей руке одним поводком стало больше. Самочка каура пока не говорила, но продавец заверил, что первую и вторую стадию она уже прошла. Значит скоро у меня будет два болтуна. Благо, что продавец опытный попался, с каурами не один десяток лет проработал. Это я краем уха его разговор с мужем слушала, пока Спайк себе самочку выбирал.

— О, прекрасное создание, — лепетал Мистер Спайк. — Вы растопили мое ледяное сердце и прочно засели в моем неискушенном мозгу. Я видел вас во снах и грезил вами наяву.

Как складно вещает… мелкий Казанова.

— Мы с вами две половинки одного целого. Вы обворожительны. Ваши глаза как два незабываемых омута. Ваши ресницы подобны веточкам ирута, они притягивают взгляд.

К слову сказать, ресницы у нее были знатные. Просто огромные. Как не перевешивали еще. Не знаю. Мой извращенный мозг уловил на задворках памяти еще одну древнюю песню моих предков.

— Хлопай ресницами и взлетай.

Присниться не забывай…

— Юлия, — нахмурился каур, — не мешай. У меня подготовка к брачному периоду.

— О, простите великодушно, — я сделала виноватое лицо.

— Так, — подобрался зверь и обошел каурочку со всех сторон, — на чем я остановился? Ах, да. Мадам, когда я вас увидел, я потерял дар речи. Вы свели меня с ума. Я потерял покой и сон. Я искал вас всю жизнь. Вы предназначены мне звездами. Если вы не ответите мне взаимностью — я умру!

— Малыш, — шепнул мне на ухо Рен, — если бы я так к тебе клеился, ты бы как отреагировала?

— Припечатала бы тебя сковородкой, — хмыкнула.

— Коварная женщина, — меня укусили за мочку уха.

— Рен!

— Да мой рукожопик? — промурлыкал муж.

— Покусаю, — грозно произнесла я.

— М — м-м, — мечтательно протянул капитан. — Жду с нетерпением.

— Ваша шерстка отливает золотом. Вы олицетворение богини. Нет! Вы и есть богиня! — в это время соловьем заливался каур. — Мне не будет прощения, если вы не станете моей спутницей жизни. Ваш аромат сводит меня с ума. Меня сводит с ума весь ваш образ. Мои мысли целиком и полностью о вас. Вы снизошли до моей скромной персоны и смотрите на меня своими очаровательными оливковыми очами. А ваши реснички… впрочем, что это я. Вы же и сами все знаете. Я влюблен в вас по самые ушки!