Сквозь стену (Вентворт) - страница 89

— Вы не просыпались и ничего не слышали?

Рука под ладонью Мэриан снова шевельнулась. Инна сказала:

— Нет.

Его проницательный взгляд задержался на ней.

— Хелен Эдриан была вашим другом?

Она отрицательно покачала головой, затем, как будто осознав, что от нее требуется нечто большее, произнесла, запинаясь:

— Я ее не знала... совсем... только последние два-три дня.

— Вы с ней не были в ссоре?

Она пустилась в объяснения:

— О, нет. Не думаю, что мы разговаривали больше, чем пару раз, да и то всего несколькими словами обменялись.

Он резко сказал:

— Я спрашиваю, потому что вы выглядите так, будто пережили значительное потрясение.

Инна ощутила, как ладонь на ее руке слегка надавила сверху, сообщив ей сильное, расслабляющее тепло. Мэриан спокойно сказала:

— Это было очень большое потрясение. Моя сестра очень чувствительна.

Он изобразил нечто вроде кивка и повернулся к Элизе.

— Теперь вы, мисс Коттон, живете в третьей комнате, выходящей на эту же сторону, на чердаке, не правда ли? Вы что-нибудь слышали?

Стоя позади кресла Пенни и положив руку на его спинку, Элиза фыркнула.

— Не слышала.

— Вы в этом уверены?

Фырканье, еще более зловещее, повторилось.

Когда Пенни или Мактавиш слышали этот звук, это было достаточным сигналом к тому, чтобы ретироваться. Инспектор Крисп этого не знал.

В течение какого-то времени Элиза сдерживала свою ярость. Теперь она дала ей выход, уже не столько фыркая, сколько шипя:

— Есть те, кто вас обманет и глазом не моргнет, и есть те, кто ни за что не станет лгать, клялись они на Библии или нет. Хвала Господу, по ночам я сплю, и когда я отправляюсь на боковую, то не слушаю никаких летучих мышей или кошек, или еще чего в ожидании того, что кого-то убьют, а в дом нагрянут офицеры полиции, задавая бесчисленные вопросы, на которые никто не может ответить.

Криспу она невольно напомнила его тетю Агги, чей вздорный характер периодически доставлял семье значительные неудобства. Она приходила в гости и оставалась до тех пор, пока не устраивала какой-нибудь бурной ссоры, изводя очередного родственника.

Он поспешно сказал:

— Это все, что я хотел услышать, мисс Коттон, — и с облегчением обернулся к Сирилу.

— Мистер Фелтон, вы живете не на той стороне дома, хотя, может, вы делили комнату с вашей женой прошлой ночью?

Не могло быть ничего более любезного, чем ответ Сирила:

— О, нет. Она неважно себя чувствовала.

— Вы слышали что-нибудь?

— Боюсь, что нет. Я чертовски крепко сплю.

Крисп, нахмурившись, обвел взглядом всех присутствующих.

— Когда сержант Джексон прибыл сюда утром, было установлено, что вся компания, включая мистера Каннингема, который в доме не ночевал, а также мисс Эдриан и мистера Феликса Брэнда, провела вместе на пикнике в бухте несколько часов. Установлено, что мистер Каннингем ушел в половине одиннадцатого, — он обратился к Ричарду: — Правильно?