Необычный артефакт (Варзина) - страница 37

Герцог отставил бокал и встал, заложив руки за спину. Некоторое время он молчал, потом, словно забыв о присутствии девушки, сделал несколько неторопливых шагов вдоль стола. Алиса напряженно следила за его движениями, не зная, чего ожидать от этого странного человека.

- Думаю, это покажется вам странным и неожиданным, Алиса, - наконец, заговорил он, - но я хотел бы предложить вам стать моей женой, - и предупреждая возражения изумленно взирающей на него девушки, быстро продолжил, - я прекрасно понимаю, насколько вас шокирует мое предложение. И так же, я беру в расчет ваши чувства, поэтому предлагаю вам фиктивный брак… Для начала мы могли бы стать друзьями, Алиса, а со временем, быть может, вам удастся полюбить или хотя бы относиться с симпатией ко мне. И снова опережая ваши вопросы, хочу объяснить, что это не просто моя прихоть. Официальный статус позволит нам с вами избежать многих недоразумений и косых взглядов общества, а кроме того, даст вам ту самую свободу, о которой вы так мечтаете.

- Я не понимаю, - ошарашено пробормотала Алиса, - к чему такие сложности? И зачем вам, Альберт, герцогу, жениться на столь непримечательной особе, как я? Не имеющей ни должного происхождения в вашем мире, ни монетки в кошельке…

- Вы недооцениваете себя, Алиса, - рассмеялся герцог, - такая девушка, как вы, составит прекрасную партию любому дворянину. Мой род достаточно знатный, состояние более чем приличное, так что все эти мелочи волнуют меня в последнюю очередь. Но вынужден признать, ваша красота не оставила меня равнодушным. А так супруга для мужчины моего возраста становится просто необходимым приложением, почему бы нам не совместить приятное с полезным? Вы, как герцогиня, будете иметь достаточную власть, дабы избежать притязаний того захолустного мага, а я обрету статус степенного, женатого мужчины и прекрасную молодую жену…

- Нет, герцог! – решительно покачала головой девушка, - мне не нравится ваша идея. Ведь насколько я понимаю, статус герцогини так же налагает на меня огромную ответственность, к которой я, будьте уверены, совершенно не готова. И… не думаю, что смогу полюбить когда-нибудь, Альберт, - совсем тихо добавила она.

- Моя дорогая, вы вновь спешите! Прошу, не отказывайтесь просто так, - герцог умоляюще сложил руки, мило улыбаясь девушке, - сейчас вы слишком устали, чтобы принимать столь важное решение. Я предлагаю вам погостить в моем замке и обдумать мое предложение. Уверяю, вам это ничего не будет стоить.

- Альберт, вы… - устало начала Алиса, но герцог перебил ее.